Y yo que pensaba que eras la única persona que would entender. | Open Subtitles | و أنا ظننت أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يفهم |
¿Acaso soy la única persona que sabe como conducir en todo el pueblo? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ |
Es verdad... la única persona que conoce bien el desierto como Dani es Joseph. | Open Subtitles | هذا صحيح الشخص الوحيد الذي يعرف الصحراء جيداً مثل داني هو جوزيف |
Su madre fue la única persona que permaneció fiel a él en su infortunio. | Open Subtitles | أمة هي الوحيدة التي ظلت مخلصة له في سوء حظة |
¿Es la única persona que conozco en esta fiesta... y no puedo hablar con él? | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى اعرفه فى الحفل و لا استطيع التحدث معه ؟ |
¿Tienes alguna idea de cómo se siente despertar cada mañana sabiendo que vas a fallar a los ojos de la única persona que has amado? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟ |
Nadie lo entiende. Sigo siendo la única persona que puede decir una mentira. | Open Subtitles | لا أحد يفهم ذلك, لازلت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يكذب |
No pude, Stephen, no pude decirle que no era la única persona que estaba dejando. | Open Subtitles | لم أستطع إجبار نفسي على إخباره أنني لست الشخص الوحيد الذي سيتركه خلفه |
Kyle, la única persona que no entiende lo que está pasando eres tú. | Open Subtitles | كايل، الشخص الوحيد الذي لا يفهم ما الذي يحدث هو أنت |
la única persona que debo tener de mi lado es a ti. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب أن أربحه إلى جانبي هو أنت |
Pasaron años hasta que comprendí que eras la única persona que recordaba de esa época. | Open Subtitles | لمتكنكذلكحتى سنواتبعدذلك، أدركت أنك كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع تذكره من ذلك الوقت |
la única persona que tenía derecho de llamarme hijo era mi padre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يحق له أن يناديني بذلك هو أبي |
la única persona que puede, es la persona que tiene a mi hija. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع تخيّل معاناتي هي المرأة التي تربّي ابنتي |
la única persona que veía lo que de verdad le estaba pasando. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي رأى ما كان يحدث في الحقيقة له |
Eres la única persona que sabe realmente por lo que estoy pasando. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به. |
Eres la única persona que conozco que me ayudaría a hacer eso. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي علمت انه سيساعدني في فعل هذا |
la única persona que nos relacionaba con el asesinato de Alejandro murió. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يربطنا الى جريمة قتل أليخاندرو قد مات |
- Pero la única persona que podría confirmarlo, probablemente te mienta a la cara. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد الذي يمكنه تأكيد ذلك يمكنه الكذب عليك بكل سهولة. |
Alo mejor no seré feliz con él... pero es la única persona que me calma desde que lo dejamos. | Open Subtitles | ربما لن أكون سعيدة حقا معه، ولكنها المرة الوحيدة التي وجدت فيها السعادة منذ إنفصلنا. |
Eres la única persona que conozco que parece más blanca hablando español. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذى اعرفه. يزداد بياضا عندما يتحدث الاسبانية. |
Me quedo hasta tarde porque hay mucho trabajo para hacer y ahora mismo soy la única persona que puede hacerlo y ahora voy a ir al supermercado porque soy la única persona que puede hacerlo. | Open Subtitles | أنا أتأخر هناك لأنه يوجد الكثير من العمل لأنجزه و حالياً، أنا الشخص الوحيد القادر على هذا و الآن علي الذهاب إلى متجر البضائع لأنني الشخص الوحيد القادر على هذا |
la única persona que me miró fue Jeremy. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي نَظرَ إلي تلك الليلةِ كَانَ جيرمي. |
Y la primera vez que estoy en problemas, le das la espalda a la única persona que siempre estuvo a tu lado. | Open Subtitles | وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك |
Usted es la única persona que sabe lo que ocurrió entre nosotros. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف ماذا حدث بيننا |
Lo odio. Soy la única persona que no le gusta. | Open Subtitles | أكره هذا الكلب أنا الإنسانة الوحيدة التى لا تعجبه |
Fuiste la única persona que pensé que me vería por quien soy en mi interior. | Open Subtitles | كنتِ الوحيدة الذي اعتقدت أنها تعلمني على ما أنا عليه |
Probablemente es la única persona que jamás amaré como... como la tal Cleopatra... | Open Subtitles | هي الأنسانه الوحيده التي أحببتها بهذا القدر بالطربقه التي احبت بها كليوباترا |
la única persona que puede encender el equipo es el supervisor, que debe ser llamado al puesto de control de pasaportes. | UN | والشخص الوحيد الذي يجوز له تشغيل الجهاز هو المشرف الذي يجب عندئذ أن يُستدعى إلى شباك الجوازات. |
Y tú eres la única persona que puede ayudarme a hacer eso. | Open Subtitles | و وحدكَ القادرُ على مساعدتي في ذلك. |
Después de todos estos años la única persona que todavía no logro capturar es la chica con el vaso de agua. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الشخص الوحيد الذي ما زال يأسرني تلك البنت التي بقدح الماء |
Bueno, eso va a ser fácil, Kenneth, considerando que soy la única persona que trabaja aquí. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً، باعتبار أنّني الإنسان الوحيد الّذي يعمل هنا |