la abuela dice que en el fondo de la laguna vive un duendecito. ¡Basta! | Open Subtitles | تقول جدتي أنه كان يوجد عفريت ماءٍ صغير يعيش في بركة الشلال |
Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. | Open Subtitles | مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة |
la abuela tiene mucho que hacer. por eso no leerá tres páginas para llegar a la idea principal. | TED | الجدة لديها الكثير من الامور لتفعلها، لن تقرأ 3 صفحات ل تصل ل الفكرة الاساسية |
Di que sí, Oskarcito, en otros tiempos la abuela dejó... que otro se metiera debajo de sus faldas. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ زمن بعيد حيث لم تكن الجدة تسمح لأحد بالإفلات من قبضتها |
Dile a la abuela que no eres miembro de las damas de caridad. | Open Subtitles | أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر |
Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. | TED | وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم. |
Las comemos siempre que viene la abuela, porque mamá sabe lo mucho que a ella le gustan, ¿no abuela? | Open Subtitles | نحن نطبخها دائما عندما تاتي إلينا جدتي لان امي تعلم كم جدتي تحبها اليس كذلك ياجدتي؟ |
Porque he estado solo con la abuela, y sé lo que es. | Open Subtitles | لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف |
¡Antes yo pensaba que sólo era la abuela la que pensaba así! | Open Subtitles | في البداية كنت أظن أن جدتي هي فقط من تستحرمها |
Y no me dijiste una vez que la abuela te dio brandy o algo? | Open Subtitles | ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟ |
Tú y la abuela deben estar muy felices de encontrarse otra vez. | Open Subtitles | أنت و جدتي لابد أنكم سعداء لإيجاد بعضكم مرة أخرى |
La podemos prender con este aro cristal que me dio la abuela. | Open Subtitles | يمكننا إخراجهم باستخدام هذه الأقراط البلورية التي أعطتني إياها جدتي |
No creo que el Seder de la abuela dure tanto... - ¿verdad? | Open Subtitles | عيد الجدة لن يأخذ هذه المدة طويلة، أليس كذلك ؟ |
No, la abuela no era mala, y le gustaban los pajaritos, pero no entendía. | Open Subtitles | لا .. الجدة لم تكن بخيلة و قد كانت تحب الطير الصغير |
Si soy la madre de las Embrujadas y podemos encontrar a la abuela quizás podríamos recrear el poder de tres. | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة |
Ok, quédate ahí con la abuela. Estaré ahí lo más pronto que pueda. | Open Subtitles | . حسناً , انتظرى مع جدتك سأتى لكى بأسرع ما يمكن |
Vendré y te arroparé, así que elije un libro con la abuela. | Open Subtitles | سوف احظر واجلس معك لذا احظري الكتاب الذي مع جدتك |
No mucho es decir, sólo pudo llegar hasta la abuela de su madre... | Open Subtitles | ليس الكثير أعني لم أتمكن إلا من الوصول حتى جدة أمه |
Si la abuela cree que es buena idea, ¿quién soy para decir que no? | Open Subtitles | إذا كانت جدّتي تعتقد أنها فكرة جيدة فمن أنا لأخالف ذلك ؟ |
la abuela dice que será niña. No ha fallado en años. | Open Subtitles | جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين |
¿Por qué la abuela se preocupa por cosas de tamaño divertido? | Open Subtitles | لمّ قد تهتم جدتنا بالأمور الصغيرة الممتعة؟ |
Montones de enchufes telefónicos en casa de la abuela, pero sin teléfonos. | Open Subtitles | الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف |
♪ Primero la abuela Luego la niña ♪ ♪ Qué pareja deliciosa ♪ | Open Subtitles | جدتكِ أولاً وثم الآنسة ممتلئ الجسد، يا له من زوج رائع. |
No te quedes ahí viendo. Debemos estar con la abuela dentro de una hora. | Open Subtitles | لا تتسمري هنا محدقة يجب أن نذهب لبيت جدتكم في غضون ساعة |
He ganado algo de tiempo con la esperanza de que la abuela nos ayude. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الوقت، على أمل أن تساعدنا الجدّة في هذا |
Farai le da a la abuela Jack un sobre de la enfermera de la clínica. | TED | فاراي مدت للجدة جاك ظرفًا من ممرضة العيادة. |
¿porqué no iba a vivir con él y la abuela a Washington? | Open Subtitles | لماذا لا أذهب للعيش معه هو وجدتي في العاصمة ؟ |
La licencia pagada parcial de cuidado del hijo puede ser usada por el padre, la abuela, el abuelo u otros parientes que atienden al niño. | UN | أما الإجازة المدفوعة الأجر جزئيا فيمكن أن يستفيد منها أب الطفل أو جدته أو جده أو أحد أقاربه إذا كان يعتني بالطفل. |
Lleva la sangre de la abuela. Jamás podría casarme con ella. | Open Subtitles | إنها قريبة مقربة لجدتي والزواج منها شيء مستحيل |