"la academia de policía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أكاديمية الشرطة
        
    • كلية الشرطة
        
    • وأكاديمية الشرطة
        
    • أكاديمية تدريب الشرطة
        
    • لأكاديمية الشرطة
        
    • بأكاديمية الشرطة
        
    • الأكاديمية الهولندية للشرطة
        
    • معهد الشرطة
        
    • مدرسة الشرطة
        
    • ولأكاديمية الشرطة
        
    • أكاديمية شرطة
        
    • لأكاديمية تدريب الشرطة
        
    • معهد تدريب الشرطة
        
    • لكلية الشرطة
        
    • أكاديمية قوات الشرطة
        
    El objetivo era crear un módulo básico que se incorporaría al plan de formación de todos los nuevos reclutas de la Academia de Policía. UN وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة.
    la Academia de Policía ya ha comenzado un curso dirigido por instructores locales. UN وشرعت أكاديمية الشرطة بالفعل في تقديم دورة دراسية يديرها مرشدون محليون.
    Los reclutas de la Academia de Policía están siendo capacitados, entre otras cosas, en técnicas de búsqueda e investigación, identificación y legislación sobre drogas. UN ويجري تدريب طلبة أكاديمية الشرطة على جملة أمور من بينها أساليب التفتيش والتحقيق والتعرف على المخدرات وتشريعاتها.
    Se la condujo, junto con otros manifestantes, a la Academia de Policía de Sendafa, cerca de Addis Abeba, donde fueron presuntamente objeto de malos tratos y golpeados. UN وقد اقتيدت مع باقي المتظاهرين الى كلية الشرطة بسندافا بالقرب من أديس أبابا، وأدعي أنهم عوملوا فيها معاملة سيئة وضُربوا.
    En Azerbaiyán, la Academia del Ministerio de Seguridad Nacional, la Academia de Policía y la Academia del Comité Estatal de Aduanas podrían servir a estos fines. UN وتوجد حاليا في أذربيجان أكاديمية وزارة الأمن القومي وأكاديمية الشرطة والأكاديمية التي تشرف عليها لجنة الجمارك الحكومية.
    Podría ocuparse del programa de enseñanza de los derechos humanos, tanto en la Escuela de la Judicatura como en la Academia de Policía; UN وسوف يصبح بوسعها الاضطلاع ببرنامج تعليمي في مجال حقوق اﻹنسان سواء على مستوى مدرسة الحقوق أو أكاديمية الشرطة.
    Estudios: Ecole Normale Supérieure; diploma de la Academia de Policía de Marruecos. UN التعليم: دار المعلمين العليا، دبلوم أكاديمية الشرطة المغربية.
    Los que realizar esos actos por ignorancia reciben capacitación complementaria en la Academia de Policía. UN أما الذين يقومون بذلك جهلاً فإنهم يتلقون تدريباً إضافياً في أكاديمية الشرطة.
    Conferencias sobre el derecho y su aplicación en la Academia de Policía. UN إلقاء المحاضرات في أكاديمية الشرطة بشأن القانون والعرف.
    La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer está instando a las autoridades a que consideren la posibilidad de aceptar mujeres en la Academia de Policía. UN وتقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بحث السلطات على النظر في قبول الطلبة الإناث في أكاديمية الشرطة.
    La policía civil ha presentado los programas de estudios que ha elaborado y toda la documentación conexa al Director de la Academia de Policía. UN وقد قامت الشرطة المدنية بتقديم المنهج الدراسي وجميع الوثائق ذات الصلة إلى مدير أكاديمية الشرطة.
    iii) Todas las fuerzas de policía de fronteras estacionadas en Kosovo tendrán que recibir capacitación en la Academia de Policía de Kosovo en el plazo de 18 meses a contar desde la entrada en vigor del presente Acuerdo. UN ' ٣ ' يجب على جميع عناصر شرطة الحدود المتمركزين في كوسوفو تلقي التدريب على القيام بأعمال الشرطة في أكاديمية الشرطة في كوسوفو وذلك في غضون ١٨ شهرا من نفاذ هذا الاتفاق.
    Los oficiales de enlace con la comunidad, que no ejercerán poderes policiales, recibirán un curso sobre normas y conocimientos básicos en la Academia de Policía. UN ولن توكل إلى ضباط الاتصال المحليين أي صلاحيات من صلاحيات الشرطة، وسيخضعون للتدريب على المهارات الأساسية وقواعد السلوك في أكاديمية الشرطة.
    Esta labor será llevada a cabo en forma conjunta por los mandos de policía de la UNMIK y el personal encargado de la Academia de Policía. UN ويجري القيام بذلك بمشاركة بين قيادة الشرطة التابعة للبعثة والأفراد المسؤولين عن أكاديمية الشرطة.
    El Ministerio se encarga también de la capacitación del personal encargado de hacer cumplir la ley en la Academia de Policía. UN والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة.
    El Servicio de Policía de Timor Oriental se hizo cargo del Distrito de Aileu y de la Academia de Policía UN تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة
    La Ley especial de represión de la violencia en el hogar forma parte de una asignatura del plan de estudios de los establecimientos de enseñanza, como la Academia de Policía. UN ويجري تدريس القانون الخاص للمعاقبة على العنف المنزلي كدورة دراسية في منهاج المرافق التعليمية من قبيل كلية الشرطة.
    Producto superior al previsto debido a la capacitación de un mayor numero de funcionarios de prisiones y personal de reciente incorporación en instituciones penitenciarias y la Academia de Policía UN ارتفاع الناتج بسبب تدريب عدد أعلى مما كان مخططا له من موظفي الإصلاحيات والمجندين في المرافق الإصلاحية وأكاديمية الشرطة
    La Dependencia de Derechos Humanos revisó y actualizó un manual de capacitación de derechos humanos de la Academia de Policía. UN وقامت وحدة حقوق الإنسان بتنقيح وتحديث دليل التدريب على إعمال حقوق الإنسان لاستخدامه في أكاديمية تدريب الشرطة.
    Hiciste lo mismo cuanto traté de inscribirte para la Academia de Policía sin decirte. Open Subtitles فعلتم نفس الشيء عندما حاولت الاشتراك لأكاديمية الشرطة دون أن أقول لك.
    Debido a la falta de capacidad de formación en la Academia de Policía UN نظرا للافتقار إلى قدرات التدريب بأكاديمية الشرطة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية
    Estos nueve alumnos habían hecho sus estudios anteriores en el extranjero y no llevaban mucho tiempo en los Países Bajos cuando ingresaron en la Academia de Policía. UN فكان جميع هؤلاء الطلاب التسعة قد تلقوا تعليمهم السابق في بلد خارج المملكة ولم يكونوا متواجدين في هولندا لفترة طويلة عندما بدأوا دراساتهم في الأكاديمية الهولندية للشرطة.
    Los derechos humanos forman parte también de la instrucción previa al servicio y en el servicio de la Academia de Policía del país. UN وتشكل حقوق الإنسان جزءاً من التدريب قبل الخدمة وأثناءها في معهد الشرطة في بوتسوانا.
    En consecuencia, se espera que en el primer semestre de 2009 se gradúen de la Academia de Policía unos 1.200 cadetes. UN وهكذا، من المتوقع أن يتخرج حوالى 200 1 طالب من مدرسة الشرطة خلال النصف الأول من عام 2009.
    Asistencia a la policía nacional de Timor-Leste y a la Academia de Policía en cuestiones de formación sobre las funciones policiales, así como formación en el empleo y capacitación correctiva UN تقديم المساعدة لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية ولأكاديمية الشرطة في مجال التدريب والتعليم بشأن أعمال الشرطة، فضلا عن التدريب في أثناء تأدية الخدمة والتدريب للتقوية
    Bueno, Lois, ahora soy egresado de la Academia de Policía Quahog y un oficial en servicio. Open Subtitles أنا الآن خرّيج من أكاديمية شرطة كوهاج و ضابط شرطة على رأس العمل
    Se prestó asesoramiento mediante 274 reuniones: 19 con los directivos de la Policía Nacional de Liberia; 157 entre los jefes de equipo en el cuartel general de la Policía Nacional de Liberia; y 98 con la Policía Nacional de Liberia acerca de la elaboración y aplicación de planes de estudio en la Academia de Policía Nacional de Liberia UN أسديت المشورة من خلال 274 اجتماعا؛ منها 19 مع قيادة الشرطة الوطنية الليبرية؛ و 157 بين قادة الأفرقة في مقر قيادة الشرطة الوطنية الليبرية؛ و 980 مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تطبيق وتطوير مناهج لأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية الليبرية
    Hay que señalar que el programa de estudios de la Academia de Policía incluye ahora sesiones de capacitación en materia de lucha contra la violencia en el hogar. UN ويجدر بالإشارة أن معهد تدريب الشرطة يشمل الآن ضمن مناهجه دورات تدريبية بشأن العنف المنزلي.
    Por último, se están mejorando los planes de estudio de la Academia de Policía para promover entre los policías una conciencia más clara de las cuestiones constitucionales y de los derechos humanos. UN وأخيراً، يجري تحسين المنهج الدراسي لكلية الشرطة للمساعدة في زيادة وعي الشرطة بشأن المسائل الدستورية ومسائل حقوق اﻹنسان.
    136. Con la colaboración y supervisión de la Academia de Policía, y con la Oficina de la Policía Criminal de la Dirección General de Policía, se impartió a los investigadores de la policía una serie de cursos de formación profesional sobre la investigación de casos de violencia doméstica. UN 136 - وقُدمت سلسلة من دورات التدريب المهني بشأن التحقيق في حالات العنف المنزلي إلى محققي الشرطة بالتعاون مع أكاديمية قوات الشرطة وتحت إشراف أكاديمية قوات الشرطة ومكتب الشرطة الجنائية التابع لرئاسة قوات الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus