"la actualización de los procedimientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتحديث إجراءات
        
    • واستكمال إجراءات
        
    • تحديث إجراءات
        
    • تحديث الإجراءات
        
    :: Prestación de apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para adaptarlos a las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar para reflejar las exigencias de las IPSAS, y la capacitación de todo el personal de finanzas, presupuestación y administración de bienes de la Misión UN :: توفير الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة هندسة أساليب سير الأعمال من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتدريب جميع موظفي شؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة
    :: Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para asegurar la conformidad con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Misión para adaptarlos a los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de finanzas, presupuesto y administración de bienes de la Misión UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم سير الأعمال من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بما يعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة
    :: Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para el cumplimiento de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión para reflejar los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal encargado de la administración financiera, presupuestaria y de bienes de la Fuerza UN :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة
    :: Apoyo a la implantación de las IPSAS, lo que incluye la reestructuración de los procesos institucionales para ajustarlos a las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión a fin de cumplir los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de finanzas, presupuestación y administración de bienes de la Operación UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية، واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تعكس متطلبات هذه المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في العملية
    :: la actualización de los procedimientos y manuales operativos UN :: تحديث إجراءات وكتيبات التشغيل
    :: Apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales de aplicación de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Fuerza para reflejar los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal dedicado a las finanzas, el presupuesto y la administración de bienes de la Fuerza UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما يشمل تحويل أساليب العمل بحيث تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تلبي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب كافة موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة
    :: Apoyo para la aplicación de las IPSAS, lo que incluye la reestructuración de los procesos institucionales a efectos de cumplir con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión a fin de ajustarlos a los requisitos de las IPSAS, y la capacitación de todo el personal directivo de finanzas, presupuestación y administración de bienes de la UNSOA UN :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل بما يكفل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المشار إليها، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية وشؤون الميزانية وإدارة الممتلكات في مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي
    :: Prestación de apoyo para la aplicación de las IPSAS, lo que incluye la reestructuración de los procesos administrativos para el cumplimiento de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Misión para reflejar sus requisitos y la capacitación de todo el personal de la Misión que desempeña funciones financieras, presupuestarias y de administración de bienes UN :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك من خلال إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تعكس المتطلبات التي تشترطها تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة
    :: Prestación de apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para cumplir los requisitos de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de las misiones para adaptarlos a los requisitos de las IPSAS, y la capacitación de todo el personal del Centro Mundial de Servicios encargado de las finanzas, el presupuesto y la administración de bienes UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك تحويل أساليب العمل بحيث تمتثل إلى تلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تلبي متطلبات تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية وشؤون الميزانية وإدارة الممتلكات في مركز الخدمات العالمي
    :: Prestación de apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para que sean conformes con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión para tener en cuenta los requisitos de las IPSAS, y la capacitación de todo el personal de finanzas, presupuesto y administración de bienes de la Fuerza UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لتجسد متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية وشؤون الميزانية وإدارة الممتلكات في القوة
    :: Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reorganización de los procesos institucionales para el cumplimiento de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar en la Misión para reflejar los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de la Misión encargado de finanzas, presupuesto y gestión de bienes UN :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب سير الأعمال من أجل الامتثال لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتدريب جميع موظفي شؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة
    Además, la División no cuenta actualmente con personal dedicado específicamente a apoyar el examen y la actualización de los procedimientos operativos estándar y el material de orientación o capacitación existentes, ni a preparar otros nuevos, por lo que estas tareas no reciben la debida atención. UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى الشعبة في الوقت الراهن أي موظفين متفرغين لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب والتوجيه القائمة، أو إعداد إجراءات ومواد جديدة، ولهذا لا تولى هذه المهام قدراً ملائماً من الاهتمام المركز.
    :: Apoyo a la implantación de las IPSAS, incluidas la reconfiguración de los procesos institucionales para que cumplan las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar a fin de adaptarlos a los requisitos de las IPSAS, y la formación de todo el personal de financiación, presupuestos y administración de bienes de la misión UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك تحويل أساليب تصريف الأعمال امتثالا لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تعكس متطلباتها، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة في هذا الصدد
    Prestación de apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para cumplir los requisitos de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de las misiones para adaptarlos a los requisitos de las IPSAS, y la capacitación de todo el personal del Centro Mundial de Servicios encargado de las finanzas, el presupuesto y la administración de bienes UN دعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل لتمتثل لتلك المعايير، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تلبي متطلبات تلك المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية وشؤون الميزانية وإدارة الممتلكات في مركز الخدمات العالمي
    Apoyo a la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para el cumplimiento de las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión para reflejar los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal encargado de la administración financiera, presupuestaria y de bienes de la Fuerza UN تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات لتعكس متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة
    iv) Apoyo sustantivo y administrativo al mecanismo del Secretario General para investigar denuncias relacionadas con la utilización de armas químicas y biológicas, mediante la actualización de los procedimientos para esas investigaciones y el mantenimiento de la lista de expertos, incluidos cursos de capacitación y reuniones de expertos; UN ' 4` تقديم الدعم الفني والإداري إلى آلية الأمين العام للتحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، واستكمال إجراءات تلك التحقيقات والحفاظ على قائمة بالخبراء، بما في ذلك عقد اجتماعات الخبراء والدورات التدريبية؛
    Apoyo a la implantación de las IPSAS, lo que incluye la reestructuración de los procesos institucionales para ajustarlos a las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la misión a fin de cumplir los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de finanzas, presupuestación y administración de bienes de la Operación UN دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل من أجل امتثال المعايير المحاسبية الدولية، واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة بحيث تراعي متطلبات هذه المعايير، وتدريب جميع موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في العملية
    :: Apoyo para la aplicación de las IPSAS, incluida la reestructuración de los procesos institucionales para garantizar la conformidad con las IPSAS, la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Misión para que reflejen los requisitos de las IPSAS y la capacitación de todo el personal de la Misión encargado de las finanzas, el presupuesto y la administración de bienes UN :: تقديم الدعم لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك إعادة تصميم إجراءات الأعمال حتى تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة وفق متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتدريب جميع الموظفين المكلفين بالشؤون المالية وشؤون الميزانية وإدارة الممتلكات في البعثة
    Mediante la actualización de los procedimientos operativos estándar de la Fuerza que se vean afectados por las IPSAS y la participación en talleres en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN من خلال تحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة نتيجة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، والمشاركة في حلقات العمل المنظَّمة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    El Servicio de Reasentamiento desplegó además personal especializado en algunas operaciones sobre el terreno para aumentar su capacidad de lucha contra el fraude y también estableció un mecanismo para examinar periódicamente la aplicación, por las oficinas exteriores, de las medidas de prevención y control del fraude, como la actualización de los procedimientos operativos estándar en materia de reasentamiento. UN وقامت دائرة إعادة التوطين أيضاً بنشر موظفين متخصصين في عدد من العمليات الميدانية لزيادة قدرتها على مكافحة الاحتيال، وأنشأت أيضاً آلية لإجراء مراجعة منتظمة لمدى امتثال المكتب الميداني لمكافحة ومراقبة الاحتيال، بما يشمل تحديث إجراءات تجريبية للعمليات الموحدة بشأن إعادة التوطين.
    Es necesario velar por la actualización de los procedimientos y tecnologías: las listas de expertos deben incluir los nombres de los expertos y una evaluación de sus competencias; y deben enumerarse y evaluarse los laboratorios. UN ومن الضروري كفالة تحديث الإجراءات والتكنولوجيات: ينبغي أن تشمل قوائم الخبراء أسماء الخبراء وتقييماً لخبراتهم؛ وينبغي إدراج المختبرات وتقييمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus