"la administración superior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة العليا
        
    • للإدارة العليا
        
    • الادارة العليا
        
    • كبار الموظفين الإداريين
        
    • للمديرين اﻷقدم
        
    • المناصب الإدارية العليا
        
    Ese documento no ha sido aprobado por el Comité de la administración superior. UN على أن هذه الوثيقة لم تحظ بتأييد لجنة مستوى الإدارة العليا.
    Ese documento no ha sido aprobado por el Comité de la administración superior. UN على أن هذه الوثيقة لم تحظ بتأييد لجنة مستوى الإدارة العليا.
    Número de funcionarios de la administración superior que tienen información actualizada sobre el MNG UN عدد أعضاء الإدارة العليا المطلعون على أحدث المعلومات عن إطار السياسات الجنسانية
    El compromiso de la administración superior de intentar reducir al máximo los recortes de plantilla ha elevado la moral de los funcionarios. UN وقد ارتفعت معنويات الموظفين بفضل التزام الإدارة العليا بالسعي إلى حصر التخفيضات في عدد الموظفين في الحد الأدنى.
    la administración superior y personal clave de las misiones han asumido también una función de liderazgo en el establecimiento de objetivos y la elaboración de proyectos de presupuesto. UN وقامت الإدارة العليا والموظفون الرئيسيون في البعثات أيضا بدور قيادي في تحديد الأهداف وإعداد الميزانية المقترحة.
    El Comité de la administración superior desempeña las funciones de Comité de Evaluación de Proyectos y de Comité de Examen de la Gestión del sistema de evaluación de la actuación profesional (PAS). UN وتعمل لجنة الإدارة العليا عمل لجنة الموافقة على المشاريع وتقوم بدور لجنة الاستعراض الإداري في عملية نظام تقييم الأداء.
    Tanto el informe de presupuestación basada en los resultados como la tarjeta de puntuación balanceada serán examinados y aprobados por la administración superior. UN وسيكون تقرير الميزنة على أساس النتائج وبطاقة النتائج المتوازنة خاضعين للاستعراض والإجازة من الإدارة العليا.
    la administración superior está examinando los procedimientos de adquisición revisados. UN وجرى تنقيح إجراءات الشراء وتقوم الإدارة العليا حاليا باستعراضها.
    □ PMA: Programa de capacitación para la administración superior. UN ❏ برنامج الأغذية العالمي: برنامج تدريب الإدارة العليا.
    Otros integrantes de la administración superior pueden participar en las reuniones del Comité previa invitación especial. UN ويجوز لأعضاء آخرين في الإدارة العليا حضور اجتماعات اللجنة، بناء على توجيه دعوات خاصة لهم.
    Preocupa a la Comisión que se haya comenzado a considerar que los viajes constituyen una de las ventajas de la administración superior. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن السفر أصبح، على ما يبدو، من شروط مناصب الإدارة العليا.
    Algunos de estos problemas exigen cambios en las políticas, por lo que se presentarán recomendaciones a la administración superior para que tome las medidas adecuadas. UN ويستوجب بعض هذه المشاكل إدخال تعديلات على السياسة ويُعتزم رفع التوصيات إلى الإدارة العليا لاتخاذ الإجراء المناسب.
    El ACNUR aún tiene que abordar cuestiones como el apoyo a la administración superior, los recursos y el aprovechamiento de los resultados del proyecto. UN وعلى المفوضية أن تعالج أموراً مثل دعم الإدارة العليا والموارد والاستفادة من نتائج المشاريع.
    Cuestiones señaladas a la atención de la administración superior, el Comité Asesor de Auditoría y la Junta Ejecutiva UN مسائل ينبغي عرضها على الإدارة العليا واللجنة الاستشارية للمراجعة والمجلس التنفيذي
    En la administración superior, se ha alcanzado la meta de 12 por ciento. UN وفي الإدارة العليا تحقق هدف الـ 12 في المائة.
    Los pocos casos de oficinas que no presentaron informes se remitieron a la administración superior. UN وأحيلت إلى الإدارة العليا الحالات القليلة التي لم تقدم فيها مكاتب تقاريرها.
    Deberían también presentarse informes periódicos al respecto, internamente a la administración superior y externamente a los órganos rectores. UN وينبغي تقديم تقارير دورية عن ذلك، داخلياً إلى الإدارة العليا وخارجياً إلى مجالس الإدارة.
    Sí. Participa como observador en el Comité de la administración superior. UN نعم، يحضر بصفة مراقب اجتماعات لجنة الإدارة العليا
    Deberían también presentarse informes periódicos al respecto, internamente a la administración superior y externamente a los órganos rectores. UN وينبغي تقديم تقارير دورية عن ذلك، داخلياً إلى الإدارة العليا وخارجياً إلى مجالس الإدارة.
    Se creó un Comité de la administración superior para apoyar al Secretario Ejecutivo en asuntos de recursos humanos y cuestiones generales de administración. UN وأُنشئت لجنة للإدارة العليا لمساعدة الأمين التنفيذي في مسائل الموارد البشرية والإدارة العامة.
    - Agilizar el organigrama de la administración superior y reducir el número de dependencias laborales a las órdenes inmediatas de la Oficina Ejecutiva; UN • ترشيد هيكل الادارة العليا وتحديد عدد وحدات العمل التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى المكتب التنفيذي؛
    Otros integrantes de la administración superior pueden participar en las reuniones del Comité previa invitación especial. UN ويجوز لأعضاء آخرين من كبار الموظفين الإداريين حضور اجتماعات اللجنة، بناء على توجيه دعوات خاصة لهم.
    Una de las medidas recientemente puestas en práctica consistía en limitar a seis meses los viajes de miembros de la administración superior y representantes residentes. UN وثمة تدبير نفذ مؤخرا من جملة تدابير أخرى يقضي بتقييد السفر لمدة ستة أشهر بالنسبة للمديرين اﻷقدم والممثلين المقيمين.
    Durante el período 1983-1996, también ha habido un aumento de la representación de la mujer en la administración de las municipalidades, del 12% al 20%, y en la administración superior, del 1% al 8%. UN وخلال الفترة 1993-1996، حدثت زيادة أيضا في حصة النساء من المناصب الإدارية في البلديات، حيث ارتفعت هذه النسبة من 12 إلى 20 في المائة، ومن 1 إلى 8 في المائة في المناصب الإدارية العليا في نفس الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus