ii) Informe a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer; | UN | `٢` تقديم تقرير الى لجنة مركز المرأة عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة. |
Recomendó, además, que se elaboraran indicadores de rendimiento para evaluar los progresos que se realizaran en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. | UN | وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء لكي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة. |
Recomendó, además, que se elaboraran indicadores de rendimiento para evaluar los progresos que se realizaran en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema. | UN | وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء كي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة. |
Examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 (E/CN.6/1998/3) | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/CN.6/1998/3( |
En el informe del Secretario General sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 (E/CN.6/1998/3) se proporcionó un detallado análisis del seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing efectuado por las Naciones Unidas. | UN | ٢٧ - وقدم تقرير اﻷمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ (E/CN.6/1998/3)، تحليلا مفصـلا لمتابعـة اﻷمـم المتحـدة لمنهـاج عمل بيجين. |
174. En su informe de 1991 sobre la aplicación del plan de mediano plazo para la mujer y el desarrollo a nivel de todo el sistema, el Secretario General concluyó: | UN | ١٧٤ - وخلص اﻷمين العام في تقريره عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية في عام ١٩٩١ إلى ما يلي: |
Evaluación de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996 - 2001 | UN | تقييم مدى تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001 |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996 - 2001 | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996-2001 |
El PNUD ha colaborado plenamente en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2000. | UN | 31 - تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان تعاونا تاما في تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة خلال الفترة 1996-2000. |
f) Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan de mediano plazo para la mujer y el desarrollo a nivel de todo el sistema (E/1993/51); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية (E/1993/51)؛ |
La Tercera Comisión debería velar por que no se duplicaran los esfuerzos en la aplicación del plan de mediano plazo a nivel del todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. | UN | وينبغي للجنة الثالثة أن تتصدى للثغرات وأن تضمن عدم وجود تكرار في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١. |
d) Vigilar la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer. | UN | )د( رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة. |
Se refirió también a las medidas que se estaban tomando paralelamente para consolidar el sistema general de gestión de los resultados para observar la aplicación del plan de mediano plazo para el bienio 1999-2002. | UN | وتكلمت أيضا عن الجهود المصاحبة التي تبذل حاليا لتعزيز نظام إدارة اﻷداء العام للمنظمة من أجل رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٩ - ٢٠٠٢. |
Se refirió también a las medidas que se estaban tomando paralelamente para consolidar el sistema general de gestión de los resultados a fin de observar la aplicación del plan de mediano plazo para el bienio 1999-2002. | UN | وتكلمت أيضا عن الجهود المصاحبة التي تبذل حاليا لتعزيز نظام إدارة اﻷداء العام للمنظمة من أجل رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٩ - ٢٠٠٢. |
a) Informe del Secretario General en que se evalúa la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996 - 2001; | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1999-2001()؛ |
d) Vigilar la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema en lo relativo al adelanto de la mujer y facilitar la vigilancia intergubernamental de la aplicación en todo el sistema de los compromisos contraídos con arreglo a la Plataforma de Acción; | UN | )د( رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة. وتيسير الرصد الحكومي الدولي لتنفيذ الالتزامات بموجب منهاج العمل على نطاق المنظومة؛ |
1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001E/CN.6/1998/3. | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١)٢٠(، ويؤيد التوصيات الواردة فيه؛ |
c) Informe del Secretario General sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 (E/CN.6/1998/3); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/CN.6/1998/3(؛ |
1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 E/CN.6/1998/3. | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١)٣٧(، ويؤيد التوصيات الواردة فيه؛ |
Carta de la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer al Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación sobre el examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001 (E/AC.51/1998/8) | UN | رسالة من رئيسة لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/AC.51/1998/8( |
En su novena sesión, celebrada el 4 de junio de 1998, el Comité examinó el informe del Secretario General titulado “Examen de mitad de período de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996–2001” (E/CN.6/1998/3). | UN | ٢٨٩ - في الجلسة ٩ المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في التقرير المرحلي لﻷمين العام المعنون " استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ " (E/CN.6/1998/3). |