"la aplicación del sistema de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ نظام إدارة
        
    • تنفيذ نظام الإدارة
        
    • تطبيق نظام إدارة
        
    • المتبعة في نظام الإدارة
        
    • لتنفيذ نظام الإدارة
        
    • تطبيق نظام الإدارة
        
    • وتنفيذ نظام الإدارة
        
    • بتنفيذ نظام إدارة
        
    • لتنفيذ نظام إدارة
        
    Con la aplicación del sistema de gestión de la información financiera, que comenzó en 1997, se debería resolver esa cuestión. UN ومع تنفيذ نظام إدارة المعلومات المالية الذي بدأ في عام ١٩٩٧، فإن هذه المسألة ينبغي أن تحل.
    Es más, la aplicación del sistema de gestión de proyectos ha sido fomentada por los miembros de la Comisión de Estupefacientes. UN بل إن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى في الواقع التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    En efecto, los miembros de la Comisión de Estupefacientes han alentado a la aplicación del sistema de gestión de proyectos. UN والواقع أن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    Todas las reducciones del presupuesto dificultarán el desempeño de la ONUDI, en particular en lo que respecta a la prestación de cooperación técnica sobre el terreno y debilitarán la aplicación del sistema de gestión basada en los resultados. UN وقال إن أي اقتطاعات في الميزانية يمكن أن تعوق أداء اليونيدو، وخصوصا من حيث إنجاز خدمات التعاون التقني على الصعيد الميداني، ومن شأنها أيضا أن تضعف تنفيذ نظام الإدارة القائمة على النتائج.
    Dirige la aplicación del sistema de gestión de vacantes y contrata personal para proyectos y otros funcionarios, en el marco de la delegación correspondiente de autoridad a las comisiones regionales; UN يتولى تطبيق نظام إدارة الشواغر ويعين موظفي المشاريع والموظفين اﻵخرين في إطار سلطة التفويض المخولة إلى اللجان اﻹقليمية؛
    Con la aplicación del sistema de gestión de las competencias en 2008, se espera poner en práctica varias de las recomendaciones formuladas en ese informe. UN ومع تنفيذ نظام إدارة المواهب في عام 2008، من المتوقع تنفيذ عدد من التوصيات المقدمة في التقرير.
    Plazo: por determinar, depende de la aplicación del sistema de gestión de las existencias y las adquisiciones. UN التاريخ المستهدف: يُحدد فيما بعد، ويتوقف ذلك على تنفيذ نظام إدارة المشتريات والمخزون
    Beneficios previstos con la aplicación del sistema de gestión de los contenidos institucionales UN الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    la aplicación del sistema de gestión de los contenidos centraliza todas las actividades relacionadas con el sitio web. UN ويسمح تنفيذ نظام إدارة المحتوى بتركيز جميع الأنشطة المتعلقة بالموقع الشبكي.
    la aplicación del sistema de gestión de los contenidos centraliza todas las actividades relacionadas con el sitio web. UN ويسمح تنفيذ نظام إدارة المحتوى بتركيز جميع الأنشطة المتعلقة بالموقع الشبكي.
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación del sistema de gestión de los conocimientos. UN تقرير مرحلي عن تنفيذ نظام إدارة المعارف.
    Aunque se están realizando progresos en la aplicación del sistema de gestión de las listas, hay que tratar de resolver las demoras en algunos grupos profesionales. UN وبينما يُحرز تقدم في تنفيذ نظام إدارة القوائم، فإنه ينبغي معالجة حالات التأخيرات في بعض الفئات الوظيفية.
    Beneficios previstos con la aplicación del sistema de gestión de los contenidos institucionales UN الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    Progreso en la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Además, la aplicación del sistema de gestión de operaciones de compraventa incluía un seguimiento de auditoría. UN كذلك، فإن تنفيذ نظام إدارة أوامر التداول يتضمن دورة تدقيق من داخل النظام نفسه.
    Sigue habiendo problemas en la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN 25 - ولا تزال التحديات قائمة في مجال تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة.
    660. La orientación y las comunicaciones seguirán apoyando la aplicación del sistema de gestión de la Carrera con el objeto de mejorar el rendimiento de la gestión y de la organización. UN 660- وسيستمر دعم تنفيذ نظام الإدارة الوظيفية من خلال التوجيه والبلاغات بهدف تعزيز الأداء الإداري والتنظيمي.
    La Comisión Consultiva solicita que, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General incluya información sobre las economías financieras logradas mediante la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يُضَمِّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    la aplicación del sistema de gestión de bases de datos catastrales se había iniciado en 1999 y continuaba en curso. UN وقد بدأ في عام 1999 تطبيق نظام إدارة قاعدة البيانات المساحية وما زال تشغيله جاريا.
    Como pidió el Consejo Económico y Social en su resolución 2009/1, el informe incluye información sobre las modalidades operacionales y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluida la separación funcional del sistema de coordinadores residentes. UN وعلى نحو ما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2009/1، يتضمن التقرير معلومات عن الطرائق التنفيذية المتبعة في نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، وتنفيذ هذا النظام، بما في ذلك جدار الحماية الوظيفية الخاص به.
    En el período que abarca el informe, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo encargó un estudio independiente de la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas a fin de determinar modos de mejorar, reforzar y acelerar su puesta en práctica. UN 34 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كَلَّفت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإجراء استعراض مستقل لتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة من أجل التعرف على سبل تحسين تنفيذه وتعزيز هذا التنفيذ والتعجيل به.
    :: Progresos en la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes UN :: إحراز تقدم في تطبيق نظام الإدارة والمساءلة الخاص بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ونظام المنسقين المقيمين
    Sin embargo, se han hecho crecientes demandas en la coordinación interinstitucional, y las múltiples crisis, los procesos de coherencia en todo el sistema y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas han puesto al límite la capacidad de coordinación. UN 59 - غير أن الطلب زاد على التنسيق المشترك بين الوكالات، حيث أدى تعدد الأزمات، والعمليات الرامية إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، وتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة، إلى تجاوز قدرات التنسيق.
    Las funciones y obligaciones del personal directivo respecto del perfeccionamiento de los funcionarios y del apoyo de su trayectoria profesional están promoviéndose activamente mediante la capacitación en la gestión de los recursos humanos y fortaleciéndose mediante la aplicación del sistema de gestión de la actuación profesional. UN ١٦ - ويجري بشكل فعال تعزيز أدوار اﻹدارة ومسؤولياتها بصدد تعزيز التطوير الوظيفي وتوفير الدعم للحياة الوظيفية، وذلك من خلال برنامج التدريب على إدارة البشر؛ كما يجري تعزيزها بتنفيذ نظام إدارة اﻷداء.
    Recursos necesarios para la aplicación del sistema de gestión de las relaciones con los clientes, desglosados por esferas prioritarias UN الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة العلاقة مع الزبائن، حسب المجال ذي الأولوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus