"la asamblea decidió además" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقررت الجمعية كذلك
        
    • وقررت الجمعية العامة كذلك
        
    • وقررت الجمعية أيضا
        
    • وقررت الجمعية العامة أيضا
        
    • قررت الجمعية أيضا
        
    • قررت الجمعية العامة كذلك
        
    • وقررت كذلك أن
        
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que la pensión de los miembros de la Corte fuera objeto de examen cada vez que se examinara el sueldo anual de los miembros de la Corte. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة للاستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية لﻷعضاء.
    la Asamblea decidió además que la pensión de los miembros de la Corte fuera objeto de examen cada vez que se examinara el sueldo anual de los miembros de la Corte. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة للاستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية لﻷعضاء.
    la Asamblea decidió además que un tercio de los integrantes del Comité se retiraría anualmente y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يكون مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان:
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. Español UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. Español Página UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que la UNCTAD sería el centro de coordinación de los preparativos de la Conferencia. UN وقررت الجمعية كذلك أن يكون اﻷونكتاد جهة الوصل لﻹعداد للمؤتمر.
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que las prioridades para el bienio 2004-2005 fueran las siguientes: UN وقررت الجمعية كذلك أن تكون أولويات فترة السنتين 2004-2005 على النحو التالي:
    la Asamblea decidió además que la pensión de los miembros de la Corte fuera objeto de examen cada vez que se examinara el sueldo anual de los miembros de la Corte. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة للاستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية لﻷعضاء.
    la Asamblea decidió además que la pensión de los miembros de la Corte fuera objeto de examen cada vez que se examinara el sueldo anual de los miembros de la Corte. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة للاستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية لﻷعضاء.
    la Asamblea decidió además que la participación en el Consejo estará abierta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن يكون باب عضوية المجلس مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    la Asamblea decidió además que la pensión de los miembros de la Corte fuera objeto de examen cada vez que se examinara el sueldo anual de los miembros de la Corte. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن تخضع المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية للاستعراض كلما جرى استعراض المرتبات السنوية ﻷعضاء المحكمة.
    la Asamblea decidió además que un tercio de los integrantes del Comité se retiraría anualmente, y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    la Asamblea decidió además que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer hiciera las veces de comité preparatorio del período extraordinario de sesiones y estuviera abierta a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de los organismos especializados, de conformidad con la práctica establecida de la Asamblea General. UN وقررت الجمعية أيضا أن تضطلع لجنة مركز المرأة بمهمة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، وأن تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وفقا للممارسة المرعية للجمعية.
    la Asamblea decidió además que se deberá pedir a la Quinta Comisión que presente sus observaciones técnicas a más tardar el 12 de diciembre de 1995. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يطلب من اللجنة الخامسة تقديم ملاحظاتها التقنية في موعد أقصاه ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    la Asamblea decidió además que el formato de la Lista consolidada se mantuviera en examen permanente con miras a mejorarlo, en cooperación con los órganos, organizaciones y organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas, teniendo presente el carácter complementario de la Lista, la experiencia adquirida y las opiniones expresadas por los gobiernos. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إبقاء شكل القائمة الموحدة قيد الاستعراض المستمر من أجل تحسينه بالتعاون مع اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة مع مراعاة الطابع التكميلي للقائمة والخبرات المكتسبة وما تعرب عنه الحكومات من آراء.
    la Asamblea decidió además que el grupo estaría integrado por 25 miembros e invitó al Presidente de la Asamblea General a definir la composición del grupo de trabajo, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, y a convocarlo lo antes posible. UN وقد قررت الجمعية أيضا تشكيل الفريق من ٢٥ عضوا، ودعت رئيس الجمعية العامة الى تحديد تكوين الفريق العامل، مع مراعاة التمثيل الجغرافي المتكافئ، وأن يجتمع ذلك الفريق في أقرب وقت ممكن.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió, además, autorizar la prórroga del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión hasta el 7 de febrero de 1996, de conformidad con las atribuciones y modalidades con las que operaba la Misión. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة كذلك أن تأذن بتمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا للصلاحيات والوسائل التي تعمل البعثة بموجبها.
    la Asamblea decidió además incluir en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema titulado " La tecnología de la información y las comunicaciones y su papel en el desarrollo " (resolución 56/258). UN وقررت كذلك أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " (القرار 56/258).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus