la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Porfirio Lobo Sosa. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo, Sr. Gonzalo Sánchez de Lozada, Presidente de la República de Bolivia. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان فخامة رئيس جمهورية بوليفيا السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excelentísimo Sr. Nursultan A. Nazarbaev, Presidente de la República de Kazakstán. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Branko Crvenkovski, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لفخامة السيد برانكو كرفينكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República Argentina, Excmo. Sr. Carlos Saúl Menem. | UN | تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين. |
la Asamblea escuchará ahora el discurso del Excmo. Sr. Rexhep Mejdani, Presidente de la República de Albania. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Hage G. Geingob, Primer Ministro de la República de Namibia. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República Socialista Democrática de Sri Lanka. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية. |
El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية مدغشقر. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Ali Mohamed Shein, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía. | UN | والآن تستمع الجمعية العامة لكلمة من فخامة السيد علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنـزانيا. |
La Presidenta (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Rey del Reino Hachemita de Jordania. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية. |
El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la Confederación Suiza. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يدلي بها، رئيس الاتحاد السويسري. |
La Presidenta (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Sudán. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السودان. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Oqil Oqilov, Primer Ministro de la República de Tayikistán. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): la Asamblea escuchará a continuación una declaración del Excelentísimo Sr. Hugo Batalla, Vicepresidente de la República Oriental del Uruguay. | UN | الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة اﻵن الى كلمة سعادة السيد هوغو بتالا، نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Suchai Charoenratanakul, Viceprimer Ministro de Tailandia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد سوشاي كاروينراتاناكول، نائب رئيس وزراء تايلند. |
la Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Marc Forné Molné. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Osmunakun Ibraimov, Vicepresidente de la República Kirguisa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة عثمانكون إبراهيموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
Posteriormente, la Asamblea escuchará a los oradores que aún quedan en la lista de oradores de esta reunión de alto nivel. | UN | وبعد ذلك، ستستمع الجمعية إلى بقية المتكلمين المدرجة أسماؤهم على قائمة الاجتماع الرفيع المستوى. |
El Presidente (habla en inglés): la Asamblea escuchará ahora el discurso del Presidente de la República de Colombia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعيّة العامّة إلى بيان رئيس جمهوريّة كولومبيا. |
la Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente Constitucional de la República Dominicana, Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna. | UN | وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |