"la asamblea y el consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية والمجلس
        
    • الجمعية العامة والمجلس
        
    • الجمعية العامة ومجلس
        
    • الجمعية ومجلس
        
    • للجمعية والمجلس
        
    • جمعية ومجلس
        
    • الجمعية العامة وعلى مجلس الأمن
        
    • الجمعية العامة وفي المجلس
        
    Uno de los medios para resolver esta cuestión es una coordinación más estrecha entre la Asamblea y el Consejo. UN وإحدى الطرائق التي تكفل ذلك، هي وجود تنسيق أحكم بين الجمعية والمجلس.
    En este período de sesiones, la Asamblea y el Consejo estudiarán también, en la medida de lo posible, los demás temas de sus programas. UN وستقوم الجمعية والمجلس بقدر اﻹمكان أثناء هذه الدورة بالنظر في البنود اﻷخرى من جدولي أعمالهما.
    En el proyecto de resolución se acoge con beneplácito esos acontecimientos y se toma nota de las decisiones adoptadas por la Asamblea y el Consejo. UN ويرحب مشروع القرار بهذه التطورات ويحيط علما بالقرارات التي اتخذتها الجمعية والمجلس.
    Varios aspectos concretos de la división del trabajo entre la Asamblea y el Consejo Económico y Social merecen mencionarse. UN وهناك عدة جوانب محددة لتقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس تستحق الذكر.
    La sección III proporciona información sobre las medidas adoptadas por la Asamblea y el Consejo para aplicar las disposiciones pertinentes de las resoluciones. UN ويقدم الفرع ثالثا معلومات عن الجهود التي تبذلها الجمعية العامة والمجلس لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة الواردة في القرارات.
    Se opinó que era necesario volver a examinar la relación entre la Asamblea y el Consejo de Seguridad. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إعادة النظر في العلاقة القائمة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Primero, es importante que la Asamblea y el Consejo de Seguridad trabajen juntos y no uno en contra del otro. UN أولا، من المهم أن تعمل الجمعية ومجلس الأمن على نحو مترادف وليس لأغراض متقاطعة.
    La Secretaría debe prestar servicios a la Asamblea y el Consejo, así como a la Comisión Jurídica y Técnica y al Comité de Finanzas. UN وعلى اﻷمانة أن تقدم الخدمات إلى الجمعية والمجلس وإلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    También permite una coordinación e interacción más efectivas entre la Asamblea y el Consejo. UN كما أنه يتيح مزيدا من التنسيق والتفاعل الفعالين بين الجمعية والمجلس.
    Los órganos directivos de la Academia son la Asamblea y el Consejo Académico. UN وللأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية هيئتان إداريتان هما الجمعية والمجلس الأكاديمي.
    Se está estableciendo una relación más sustantiva e interactiva entre la Asamblea y el Consejo. UN وثمة علاقة أكثر موضوعية وتفاعلية آخذة في التطور بين الجمعية والمجلس.
    Esperamos que ello dé pie a nuevas iniciativas encaminadas a disminuir las repeticiones y las duplicaciones en las labores de la Asamblea y el Consejo Económico y Social. UN ونأمل أن يفضي ذلك إلى بذل جهود جديدة لإنهاء التكرار والازدواجية في أعمال الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cumple plenamente con la Carta porque respeta la distribución de responsabilidades entre la Asamblea y el Consejo. UN وهو يتطابق تماماً مع الميثاق، إذ أنه يحترم توزيع المسؤوليات بين الجمعية والمجلس.
    Un instrumento importante en este sentido son las consultas institucionalizadas entre los Presidentes de la Asamblea y el Consejo. UN وثمة أداة هامة في هذا الصدد، وهي المشاورات المؤسسة بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    Se han aprobado resoluciones y la Asamblea y el Consejo Económico y Social adoptaron decisiones con miras a mejorar y fortalecer los mecanismos de respuesta en casos de emergencia existentes en la esfera de la asistencia humanitaria. UN لقد اتخذت الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارات ومقررات بغية زيادة تحسين وتعزيز اﻵلية الحالية للاستجابة لحالات الطوارئ في مجال المساعدة اﻹنسانية.
    Por consiguiente, la resolución inició una etapa no sólo de mayor equilibrio en el funcionamiento de la Asamblea y el Consejo, sino también de evolución y fortalecimiento de los mecanismos intergubernamentales en la esfera económica y social. UN وهكذا مهد القرار السبيل ليس فقط ﻹضفاء قدر أكبر من التوازن على عمل الجمعية العامة والمجلس. بل أيضا لزيادة تبسيط وتعزيز الجهاز الحكومي الدولي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Sin embargo, el artículo 19 plantea problemas, pues la Asamblea y el Consejo son órganos políticos, por lo que sería improcedente que ejercieran una función judicial de facto. UN غير أن المادة ١٩ تثير عدة مشاكل، لكون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن جهازين سياسيين وليس من الملائم لهما أن يمارسا وظيفة قضائية بصورة فعلية.
    Una sección de este tipo proporcionaría una buena base para evaluar y analizar la labor del Consejo y para examinar maneras de mejorar la relación entre la Asamblea y el Consejo. UN ولعل إدراج قسم من هذا النوع من شأنه أن يوفر أساسا جيدا لتقييم وتحليل أعمال المجلس والنظر في طرق تحسين التفاعل بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    También se está trabajando sobre otros aspectos de la resolución relativos a las relaciones de la Asamblea y el Consejo. UN ويجري حاليا كذلك العمل على تنفيذ جوانب القرار الأخرى المتعلقة بالعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Reconocemos el papel que desempeñan la Asamblea y el Consejo de Seguridad en la lucha contra el terrorismo. UN ونعرب عن تقديرنا للدور الذي تقوم به الجمعية ومجلس الأمن في مكافحة الإرهاب.
    Se han aprobado los reglamentos de la Asamblea y el Consejo. UN واعتمد النظامان الداخليان للجمعية والمجلس.
    :: Representante de Sudáfrica en la Asamblea y el Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN :: ممثل جنوب أفريقيا لدى جمعية ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    Además, la Asamblea y el Consejo tendrán ante sí un memorando del Secretario General sobre el procedimiento que debe seguirse en las elecciones. UN وبالإضافة إلى هذا، ستُعرض على الجمعية العامة وعلى مجلس الأمن مذكرة من الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيُتبع في الانتخابات.
    la Asamblea y el Consejo, de conformidad con sus respectivos mandatos, podrían adoptar medidas respecto de las propuestas que figuran en los informes del Secretario General (A/48/940, A/49/834 y otros) sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ٤ - يمكن اتخاذ تدابير بشأ، الاقتراحات الواردة في تقارير اﻷمين العام A/48/940 و A/49/83 وغيرهما، عن تمويل اﻷنشطة اﻹنمائية التنفيذية، وذلك في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا لولاية كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus