Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
121. Procedimiento previo a la audiencia de confirmación | UN | 121 - الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم |
La defensa permitirá al Fiscal inspeccionar los libros, documentos, fotografías u otros objetos tangibles que obren en su poder o estén bajo su control y que tenga el propósito de utilizar como prueba en la audiencia de confirmación de los cargos o en el juicio. | UN | يسمح الدفاع للمدعي بفحص أية كتب أو مستندات أو صور أو أشياء مادية أخرى في حوزة الدفاع أو تحت إمرته يعتزم الدفاع استخدامها كأدلة لأغراض جلسة الإقرار أو عند المحاكمة. |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
122. Procedimiento de la audiencia de confirmación en presencia del imputado | UN | 122 - إجراءات جلسة إقرار التهم في حضور المتهم |
123. Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | 123 - التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
124. Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | 124 - التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Procedimiento de la audiencia de confirmación en presencia del imputado | UN | إجراءات جلسة إقرار التهم في حضور المتهم |
122. Procedimiento de la audiencia de confirmación en presencia del imputado | UN | 122 - إجراءات جلسة إقرار التهم في حضور المتهم |
123. Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | 123 - التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
124. Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | 124 - التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Procedimiento previo a la audiencia de confirmación | UN | الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم |
121. Procedimiento previo a la audiencia de confirmación | UN | 121 - الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم |
Procedimiento previo a la audiencia de confirmación | UN | الإجراءات السابقة لجلسة إقرار التهم |
No obstante, el Fiscal no podrá hacer valer como prueba esos documentos o informaciones en la audiencia de confirmación de los cargos o el juicio sin antes darlos a conocer al acusado. | UN | ولكن لا يجوز للمدعي العام تقديم هذه المواد أو المعلومات كأدلة في أثناء جلسة الإقرار دون الكشف عنها مسبقا للمتهم بالشكل الملائم. |
Según la fuente, durante la audiencia de confirmación, la jueza declaró que había desechado alternativas a la detención administrativa debido a que el Sr. Musa supuestamente se ocultaba de las fuerzas de ocupación israelíes. | UN | ويفيد المصدر بأنه خلال جلسة تأكيد أمر الاحتجاز، قالت القاضية العسكرية إنها استبعدت بدائل الاحتجاز الإداري نظراً لاختباء السيد موسى المزعوم من قوات الاحتلال الإسرائيلية، وذلك رغم أن إلقاء القبض عليه قد تم في منزله. |