"la auditoría de las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعة حسابات
        
    • لمراجعة حسابات
        
    Recomendaciones de la auditoría de las oficinas en los países formuladas en 2012 UN الشكل 2: توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2012
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las operaciones en Albania de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في ألبانيا
    El informe consta de dos partes, que abarcan la auditoría de las cuestiones financieras y las cuestiones administrativas, respectivamente. UN وينقسم التقرير إلى قسمين، يشملان مراجعة حسابات المسائل المالية والمسائل الإدارية، على التوالي.
    Uno de los miembros consideró que era preferible que la auditoría de las cuentas de la Autoridad estuviese a cargo de auditores de las Naciones Unidas. UN وارتأى أحد الأعضاء أن سيكون من الأفضل أن يتولى مراجعو حسابات الأمم المتحدة مراجعة حسابات السلطة.
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión dedicó aproximadamente 1.800 días-hombre a la auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz en 1995. UN ٦٤ - وقد كرست شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية نحو ٨٠٠ ١ موظف/يوم في عام ١٩٩٥ لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    entender la auditoría de las operaciones y de qué manera se relaciona con la auditoría financiera UN :: فهم مراجعة حسابات العمليات وكيفية ارتباطها بمراجعة الحسابات المالية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las actividades del Centro de Tesalónica para la Profesionalidad en la Administración Pública UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مركز ثيسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة
    Con esto ha mejorado el seguimiento de la auditoría de las actividades del sistema. UN وقد عزز هذا الإجراء من نشاط تتبع مسار مراجعة حسابات الأنشطة التي تضطلع بها المنظومة.
    Informe sobre la auditoría de las actividades del Centro de Tesalónica para la Profesionalidad en la Administración Pública UN تقرير عن مراجعة حسابات أنشطة مركز تسالونيكي للكفاءة المهنية في مجال الخدمة العامة
    El mandato de la Junta no incluye la auditoría de las actividades o registros financieros del Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN لا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة صندوق التنمية للعراق أو سجلاته المالية.
    El mandato de la Junta no incluye la auditoría de las actividades o registros financieros del Fondo. UN ولا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة الصندوق أو سجلاته المالية.
    Estas entidades desempeñan un importante papel en la auditoría de las cuentas y operaciones gubernamentales y en el fomento de una gestión y responsabilidad financieras sólidas. UN وتؤدي هذه المؤسسات دورا رئيسيا في مراجعة حسابات الحكومة وعملياتها وفي تعزيز الإدارة والمساءلة المالية الحكومية السليمة.
    Recomendaciones de la auditoría de las oficinas en los países, por áreas UN توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية بحسب المجال
    :: Facilitar la auditoría de las instituciones democráticas en el país a partir de 2002 UN :: تيسير مراجعة حسابات المؤسسات الديمقراطية في البلد منذ عام 2002
    Recomendaciones de la auditoría de las oficinas en los países, por esferas UN توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية بحسب الحال
    El mandato de la Junta no abarca la auditoría de las actividades ni de los registros financieros del Fondo. UN ولا تشمل ولاية المجلس مراجعة حسابات الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق أو سجلاته المالية.
    1. la auditoría de las inversiones abarcará los siguientes aspectos: UN ١ - يغطي نطاق مراجعة حسابات الاستثمار ما يلي:
    La Comisión Consultiva se propone reunirse con la Junta de Auditores antes de que termine el período de sesiones en curso a fin de examinar las consecuencias de que la auditoría de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz deje de hacerse dos veces al año. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية الاجتماع بمجلس مراجعي الحسابات قبل نهاية الدورة الحالية لمناقشة اﻵثار المترتبة على الانتقال من مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام على أساس نصف سنوي إلى مراجعتها سنويا.
    1. la auditoría de las inversiones abarcará los siguientes aspectos: UN ١ - يغطي نطاق مراجعة حسابات الاستثمار ما يلي:
    Con todo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sigue asignando máxima prioridad a la auditoría de las actividades en el terreno, especialmente las relacionadas con la ejecución del programa de petróleo por alimentos en el Iraq septentrional. UN ومع ذلك، ما زال مكتب الرقابة يولي أولوية عالية لمراجعة حسابات الأنشطة الميدانية، ولا سيما تلك المتعلقة بتنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء في شمال العراق.
    Durante la vigencia del presente Convenio, ninguna empresa que ya hubiera sido elegida para proceder a la auditoría de las cuentas del Consejo Oleícola Internacional podrá volver a ser seleccionada para ejercer como auditor en los nueve años siguientes. UN ولا تجوز إعادة اختيار أية شركة سبق اختيارها لمراجعة حسابات المجلس الدولي للزيتون خلال السنوات التسع التالية، طوال مدة سريان هذا الاتفاق، لأداء دور مراجع الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus