"la autoridad regional de transición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلطة الإقليمية الانتقالية
        
    • السلطة الإقليمية المؤقتة
        
    • السلطة الانتقالية الإقليمية
        
    • للسلطة الإقليمية الانتقالية
        
    • للسلطة الإقليمية المؤقتة
        
    • والسلطة الإقليمية المؤقتة
        
    • للسلطة الانتقالية الإقليمية
        
    • سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية
        
    • السلطة الانتقالية في دارفور
        
    Establecimiento, composición y funciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur UN إنشاء وتشكيل وعمل السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور
    Competencias del Asesor Superior del Presidente de la República y Presidente de la Autoridad Regional de Transición de Darfur UN اختصاصات كبير مساعدي رئيس الجمهورية رئيس السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور
    Diferencias entre la Autoridad Regional de Transición y las wilaya de Darfur UN حالة التنازع بين السلطة الإقليمية الانتقالية وولايات دارفور
    Se ha incorporado a representantes del movimiento signatario en los gobiernos locales recientemente creados y se ha establecido la Autoridad Regional de Transición de Darfur. UN فقد أُدمج ممثلو الحركات الموقعة في الحكومات المحلية المنشأة حديثا، كما أُنشئت السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور.
    No se proporcionó asesoramiento porque la Autoridad Regional de Transición de Darfur no estaba operativa. UN لم تُقدَّم أية مشورة لأن السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لم تكن تؤدي أعمالها.
    8. la Autoridad Regional de Transición de Darfur dispondrá de los siguientes recursos financieros: UN 8 - تكون للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور الموارد المالية الآتية:
    1. la Autoridad Regional de Transición de Darfur; UN 1 - السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور.
    7. la Autoridad Regional de Transición de Darfur presentará informes semestrales a la Presidencia de la República. UN 7 - ترفع السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور تقارير نصف سنوية لرئاسة الجمهورية.
    Entretanto, no ha habido avances significativos en la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur firmado en mayo de 2006, más allá del establecimiento de la Autoridad Regional de Transición en Darfur. UN 4 - وفي نفس الوقت، لم يحدث أي تقدم ملموس في تنفيذ اتفاق سلام دارفور المعقود في أيار/مايو 2006، فيما عدا إنشاء السلطة الإقليمية الانتقالية في دارفور.
    Al parecer, se está negociando la posibilidad de volver a nombrar a Minni Minnawi Asistente Principal del Presidente y Presidente de la Autoridad Regional de Transición de Darfur. UN ويبدو أن المشاورات جارية بشأن إمكانية إعادة تعيين ميني ميناوي في منصب كبير مساعدي الرئيس وتوليه رئاسة السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور.
    En colaboración con la totalidad del sistema de las Naciones Unidas y las autoridades locales pertinentes, la UNAMID proporcionará apoyo técnico, dentro de sus capacidades, a la Autoridad Regional de Transición de Darfur. UN وبالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة بكاملها والسلطات المحلية ذات الصلة، سوف تقدم العملية الدعم التقني، في حدود قدراتها، إلى السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور.
    8 talleres con las instituciones de la Autoridad Regional de Transición de Darfur en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei sobre la formulación y aplicación de políticas, planes y actividades para incorporar la perspectiva de género UN تنظيم 8 حلقات عمل، بالاشتراك مع مؤسسات السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي، تُعنى بوضع سياسات تعميم المنظور الجنساني والخطط والأنشطة المرتبطة به وتنفيذها
    1. Decreto de la República No. 18 de 2006 relativo al establecimiento de la Autoridad Regional de Transición de Darfur UN مرسوم جمهوري رقم (18) لسنة 2006 بإنشاء السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور
    El Presidente del Sudán dictó decretos que establecieron cuatro instituciones de conformidad con el Acuerdo de Paz: la Autoridad Regional de Transición en Darfur, la Comisión Técnica Especial de Límites, la Comisión de Rehabilitación y Reasentamiento de Darfur y la Comisión de Indemnizaciones. UN وأصدر رئيس السودان عملا باتفاق دارفور للسلام مراسيم لإنشاء أربع مؤسسات: السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور ولجنة الحدود التقنية المخصصة ولجنة إعادة التأهيل والتوطين في دارفور ولجنة التعويضات.
    1.1.5 Se aprueban los presupuestos de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y de sus órganos subsidiarios para el período 2009/2010 UN 1-1-5 تمت الموافقة على ميزانيات السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور وهيئاتها الفرعية لفترة السنتين 2009/2010
    :: Asesoramiento a la Autoridad Regional de Transición de Darfur sobre la preparación de procesos de reconciliación a largo plazo con los grupos principales del conflicto UN :: تقديم المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن الإعداد لعمليات مصالحة طويلة الأجل مع الجماعات الرئيسية المتنازعة
    Las conversaciones abarcaron además aspectos como la reconciliación, el apoyo al proceso de paz, la función de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y la Declaración de Dar es Salaam UN وشملت المناقشات أيضا المصالحة وتقديم الدعم لعملية السلام، ودور السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وإعلان دار السلام
    No se elaboraron informes debido a la falta de financiación de la Autoridad Regional de Transición de Darfur y de progresos en la aplicación de las disposiciones relativas a la distribución de la riqueza UN لم تُنجز التقارير نظراً لنقص التمويل من السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور وعدم إحراز تقدم في تنفيذ تقاسم الثروة
    El 7 de agosto, Minni Minawi juró el cargo de Asistente Superior del Presidente, el cuarto cargo por orden de importancia del poder ejecutivo nacional, y tomó posesión del de Presidente de la Autoridad Regional de Transición de Darfur. UN وفي 7 آب/أغسطس، تم تنصيب ميني ميناوي كبيرا لمساعدي رئيس الجمهورية، وهو المنصب الرابع في ترتيب المناصب العليا للسلطة التنفيذية على المستوى الوطني، ورئيسا للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور.
    La UNAMID brindó además apoyo logístico y técnico a una " gira de paz " en Darfur occidental, de un mes de duración, realizada por el Consejo de Paz y Reconciliación de la Autoridad Regional de Transición de Darfur. UN كما وفرت العملية المختلطة الدعم اللوجستي والتقني لجولة سلام لمدة شهر في ولاية غرب دارفور، قام بها مجلس السلام والمصالحة التابع للسلطة الإقليمية المؤقتة في دارفور.
    :: Asesoramiento al Gobierno del Sudán y a la Autoridad Regional de Transición de Darfur sobre planificación estratégica y promoción de cuestiones relativas a la ejecución, decisiones adoptadas por la Autoridad Regional y aclaración de la relación entre la Autoridad y los gobiernos de los estados UN :: تقديم المشورة إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن التخطيط والدعوة الاستراتيجيين فيما يتعلق بمسائل التنفيذ، والقرارات التي اتخذتها السلطة الإقليمية، وتوضيح العلاقة بين السلطة وحكومات الولايات
    Se celebraron reuniones preliminares para asesorar a la Autoridad Regional de Transición de Darfur en cuestiones relacionadas con los problemas de la Autoridad y sus comisiones. UN عُقِدت اجتماعات تمهيدية لتقديم المشورة للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن مسائل متعلقة بالتحديات التي تواجهها السلطة ومفوضياتها.
    Competencias de la Autoridad Regional de Transición de Darfur UN اختصاصات سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus