"la basura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القمامة
        
    • النفايات
        
    • سلة المهملات
        
    • القمامه
        
    • قمامة
        
    • والقمامة
        
    • للقمامة
        
    • بالقمامة
        
    • القمامةِ
        
    • الزبالة
        
    • النفاية
        
    • القمامةَ
        
    • قمامتك
        
    • نفايات
        
    • المخلفات
        
    Por eso en este proyecto desarrollamos unas etiquetas pequeñas para rastrear la basura en su desplazamiento por el sistema. TED لذا في هذا المشروع ، قمنا بتطوير أجهزة تتبع صغيرة لتتبع القمامة أثناء تحركها في النظام.
    Resulta que esto es el cinturón de asteroides de la basura arquitectónica, a 3,2 kilómetros al norte de mi pueblo. TED تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي
    Y la carta casi acaba en la basura, la carta del Sr. Domingos. TED لقد كان خطاب السيد دومينجوس على وشك أن يلقى في القمامة
    El Brasil cuenta con un mínimo de 500 cooperativas de personas que escarban en la basura integradas por unos 60.000 afiliados. UN وتضم البرازيل ما لا يقل عن 500 تعاونية خاصة بجامعي النفايات يبلغ عدد أعضائها نحو 000 60 فرد.
    Casi que tuvo que venir el camión de la basura a limpiar. Open Subtitles وكأن سلة المهملات عليها أن تضع الملح عليه للتخلص منه
    Y también la basura en sí está llena de peligros que a menudo se caen del camión y provocan daños terribles. TED ثمّ أنّ القمامة نفسها مليئة بالمواد الخطرة التي غالبا ما تسقط و تتطاير من الشّاحنة مسبّبة ضررا رهيبا.
    A pesar de las multas, mucha de la basura que llega al mar será envases plásticos de bebidas. TED بالرغم من الرسوم المفروضة فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات
    Y, de hecho, este es uno de los ejemplos de la basura que circula por los cables de Internet hoy día. TED والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا.
    Bueno, se está haciendo difícil encontrar hombres dispuestos a recoger la basura. Open Subtitles حسنا، أنها أكثر صعوبة من العثور على الرجال لجمع القمامة.
    - Que pena. Para que no este rebuscando en la basura. - Oh. Open Subtitles هذا من حسن حظك لأنك لن تضطر للبحث عنها في القمامة
    No nos reímos de que haya terminado con la cara en la basura, Profesor. Open Subtitles إننا لا نضحك عمن كان وجهه كان مزروعاً في القمامة يا بروفيسور
    No, tengo esta horrible sensación que olvidamos algo la basura... el gas, las luces.. Open Subtitles لا, لدي شعور سيء باننا نسينا شيئاً ما لنرى, القمامة ,الأقفال, الأضواء
    Lo que no fue tan romántico es lo que se encontró en la basura. Open Subtitles ما هو غير رومانسي جدا هو ما هل وجدت في القمامة لها.
    Tengo mi cámara de altitud junto a la basura hoy en día. Open Subtitles لدي خيمة نقص الأكسجين في الخارج بجانب القمامة ..هذه الأيام
    Magda dice que se la entregue a Chavo y después podrá tirarla a la basura. Open Subtitles ماغدة طلبت أن تعطيها لشافو وعنما ينتهي منها إرمي ما تبقى من القمامة
    Consiguió algún recibo de pago o algo, o quizás estuvo en la basura o algo. Open Subtitles والذي حصل عليه من سلم الرواتب أو غيره أو ربما فتش في القمامة
    Si no les gusta la marca, las compañías, lo que hacen con sus negocios, pueden tirarlos a la basura. TED إن لم تعجبكم العلامة التجارية أو الشركة، وما يفعلونه بأعمالهم، يمكنكم الإلقاء بهم في سلة النفايات.
    Estrujó el caballo y lo arrojó a la basura. Nunca volví a ver a Brian hacer un trabajo como ese. TED وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً
    "¡Togusa! Si sigues vivo, levántate y arresta a los de la basura." Open Subtitles توجوسا اذا ما زلت حياً انهض واعتقل اولئك رجال القمامه
    Es como tirar tu lata de refresco en la basura de otro. Open Subtitles انها مثل رمي علبه الصودا في صندوق قمامة لشخص ما
    Los desechos y la basura se acumulan alrededor de las ciudades, sin que los desechos peligrosos estén sometidos a un nivel mínimo de control o gestión. UN وتتراكم النفايات والقمامة حول المدن، مما يخلق وضعا تستحيل معه السيطرة على النفايات الخطرة أو إدارتها.
    Que ocurrió con la basura que estaba en el tacho del lobby? Open Subtitles ماذا حدث للقمامة التي كانت في سلة في الإستقبال ؟
    Hurgan en la basura el teléfono suena sin parar la preocupa que nos descubran. Open Subtitles الصحفيون يدخلون بالقمامة الهاتف لا يتوقف عن الرنين إنهاقلقةمن أن ينفضحأمرنا،حقيقة حتىأنا.
    Mira la basura que esos malditos hojeros tiraron en el patio. Open Subtitles لويس، انظري إلى القمامةِ هؤلاء القادمون الملعونون ألقوها على عشبِنا
    El otro día se impuso. O tiraba la basura o se iba ella. Open Subtitles ذات يوم قالت, اما ان تذهب الزبالة او اذهب انا
    Te alegraría si el cartero entregara mi revista directamente a la basura. Open Subtitles ستكوني سعيد إذا أوصل رجل البريد مجلاتي الى النفاية مباشرة
    Bueno, asumo que lo hicieron cuando los eché en la basura. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ بأنّهم عَمِلوا عندما ضَربوا قاع مزلقِ القمامةَ.
    ( repica) he, pèrdon no es una libreria no puedes dejar la basura donde tu quieras Open Subtitles عذراً، هذه ليست مكتبة لا يمكنك أن تترك قمامتك هكذا أينما تُريد
    Si no fuera usted, hubiera sido una sirena o un camión de la basura. Open Subtitles إن لم توقظني أنت كان لصفارة إنذار أو شاحنة نفايات أن توقظني
    por 95.999 km ingresan los nutrientes y se elimina la basura. TED وباقي الأميال ال 59999 تقوم بعملية التغذية ونقل المخلفات من و الى انحاء الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus