"la canción que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأغنية التي
        
    • الاغنية التي
        
    • الأغنية التى
        
    • الاغنيه التي
        
    • بالأغنية التي
        
    • الاغنية التى
        
    Esta es la canción que buscaba. Me muero por empezar a trabajar. Open Subtitles هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها
    Bueno, primero, solo quiero decir que la canción que escribieron es asombrosa. Open Subtitles أولاً, أود أن أقول كم هي مذهلة الأغنية التي كتبتموها
    Así que ¿la canción que tocaste la semana pasada después de cerrar, no era tuya? Open Subtitles إذًا الأغنية التي قمت بعزفها الأسبوع الماضي بعد إغلاق الحانة لم تكن لك؟
    El no haría eso. Sí, lo haría. Estaba celoso de la canción que le escribiste a Sandy. Open Subtitles لقد كان يغار من الاغنية التي كتبتها لساندي لقد دمرت تلك الاغنية
    ¿Recuerdas la canción que estaba sonando... la noche que conocí a Karen? Open Subtitles هل تذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن قابلت كارين؟
    Definitivamente es la canción que tenemos que cantar cuando hagamos la audición juntos. Open Subtitles تلك حتماً الأغنية التي نحتاج غنائها عندما نقدم تجربة الأداء معاً
    Esta será la canción que cantaré mañana Open Subtitles هل ستكون هذه الأغنية التي سأغنيها غداً؟ هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟
    ¿recuerdas la canción que tocaron cuando bailamos? Open Subtitles أتتذكّرين تلك الأغنية التي كانت تُعزف عندما رقصنا ؟
    Quieres escuchar la canción que voy a cantar? Open Subtitles أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟
    Sería valiente, y esta es la canción que le dedicaría... Open Subtitles فسأكون شجاعاً و هاهي الأغنية التي سأهديها لها
    ¿Cómo se llamaba la canción que cantaron en su primera cita? Open Subtitles ماذا اسم تلك الأغنية التي غنيتموها في نادي الكاريوكي في موعدك الأول؟
    Homi, ¿recuerdas la canción que cantábamos? Open Subtitles هومي، هل تذكر تلك الأغنية التي كنا نغنيها؟
    Pensaba en la canción que estábamos trabajando el otro día. Open Subtitles كنت أفكر في تلك الأغنية التي عملنا فيها سوياً.
    la canción que lleva ese título, ahí funciona completamente la 5ta disminuida, el tritón. Open Subtitles تحمل الأغنية التي العنوان، وبالتالي يعمل على 5 تضاءلت تماما، ونيوت.
    ¿Cuál era la canción que tanto odio? Open Subtitles ماهي تلك الأغنية التي يغنيها و أنا أكرهها؟
    Ésta será la canción que bailaré en mi boda. Open Subtitles هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي
    Sólo que no estamos en la canción que querríamos estar. Open Subtitles لكنّنا لسنا على الأغنية التي نريد أن نكون عليها
    Si esta es la canción que quieres la tendrás. Open Subtitles إن كانت هذه هي الأغنية التي تريدينها فليكن ذلك حبيبتي
    Esa era la canción que bailabas con mamá. Open Subtitles انها الاغنية التي كنت انت و امي ترقصان عليها
    la canción que cantabas ayer, del otro libro de himnos. Open Subtitles الاغنية التي كنتي تغنيها من كتاب التراتيل الجديد
    ¿Y te has olvidado la canción que te canté en el extranjero? Open Subtitles أنت صمتي من أجلي ولكن لا تنسي الأغنية التى غنيتها لك فى سويسرا؟
    Es la canción que Jude Hays hubiese escrito si estuviese vivo. Open Subtitles كانت الاغنيه التي يتمني جود هييز كتبتها لو كان عايش
    No digas ni una palabra o le contaré a McGee... la canción que cantas en la ducha. Open Subtitles (ولا كلمة واحدة و إلا سأخبر (ماكجي بالأغنية التي تغنينها و أنتِ تستحمين
    Es la canción que mi esposo y yo bailamos en nuestra boda. Open Subtitles هذه هى الاغنية التى كنت ارقص عليها انا وزوجى فى حفل زفافنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus