Para entonces, el comunicante estaba dando fuertes voces y amenazaba al director, afirmando que lamentaría no mostrar la cinta. | UN | فوجـَّـه المتكلم، الذي بـدأ وقتئـذ في الصياح، تهديدا إلى المدير بأنـه سينـدم إن لم يذع الشريط. |
Mr Lurz, puede hablar un poco más alto cuándo la cinta esté corriendo? | Open Subtitles | سيد لورز , هلا تكلمت بصوت أعلى عندما يعمل الشريط ؟ |
¡Así que, solo puedes hacer una cosa... conseguir la otra copia de la cinta! | Open Subtitles | لذا , هناك شيئاً وحيد تستطيع فعلة احضار النسخة الأخرة من الشريط |
-Mi novia y yo la oímos, ya sabes. -¿Dónde está la cinta? | Open Subtitles | استمع صديقة بين بلدي ولام عليه ، أين سيصدره الشريط. |
Tenemos dos sospechosos en custodia, pero sus huellas no están en la cinta. | Open Subtitles | قبضنا على اثنين مشتبه بهم وليس لدينا بصماتهم على الشريط اللاصق |
No tenías que venir porque el director vio la cinta y le encantaste. | Open Subtitles | مهلاً جوى ليس عليك الحضور لأن المخرج شاهد الشريط بالأمس وأعجبه |
Aparentemente, la cinta estuvo en posesión... del ex empleado de DeathWatch Dustin Emil Wright. | Open Subtitles | على ما يبدو، الشريط كان في حوزة المراقب السابق داستين أميل رايت |
Pero la cinta que realmente está viendo es la parte posterior del cerebro. | Open Subtitles | و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ. |
Pero, George Michael... me encantaría que estés conmigo cuando corte la cinta. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد |
la cinta de vídeo que trataban de recuperar... sólo pudieron reconstruir parte de ella. | Open Subtitles | هذا الشريط الذي كانوا يحاولون إصلاحه .تمكنوا من إصلاح جزء منه فقط |
la cinta adhesiva es lo único que mantiene mi tobillo en su lugar. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل |
Hola. ¿ Ya revisaste la cinta con la que ataron al joven? | Open Subtitles | مرحباً هل إنتهيت من الشريط اللاصق على يدي المرافق ؟ |
Borra la cinta y te daré algunas consejos como impresionar a las niñas. | Open Subtitles | أمسح الشريط و سوف اعطيك بعض النصائح عن كيفية ابهار الفتيات |
Pero cuando vi la cinta en la que te estaban arrestando pensé, "tengo que hablar con esta mujer". | Open Subtitles | لكن عندما رأيت هذا الشريط الخاص باعتقالك فكرت بأنني يجب أن أتكلم مع هذه المرأة |
la cinta estaba en muy mal estado cuando la hallamos, pero pudimos autenticarla. | Open Subtitles | كان الشريط بحالة مزرية عندما وجدناه ولكننا إستطعنا إستخراج مقطع منه. |
Ayúdame a terminar este caso, y veré qué puedo hacer con la cinta. | Open Subtitles | ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط |
Bueno, ¿quién quiere venir a verme cortar la cinta en la inauguración del alcalde? | Open Subtitles | على كل، من يريد مشاهدتي حين أقص الشريط في احتفال المحافظ بالكشف؟ |
Está bien. Necesito que bajes al sótano Y traigas la cinta adhesiva | Open Subtitles | لا بأس، أريدكِ أن تذهبي للطابق السفلي وتحضري الشريط اللاصق |
Sabemos que ya no tiene más la cinta de vigilancia. Sabemos que no tiene a nadie para testificar. | Open Subtitles | نعرف أنه لم يعد معك شريط كاميرا المراقبة و نعرف أنه ليس لديك من يشهد |
La reclamación estaba respaldada por la declaración de un testigo, que confirmaba que el reclamante había grabado la cinta. | UN | ويدعم هذه المطالبة بيان شاهد يؤكد تسجيل صاحب المطالبة للشريط. |
En dos de esas llamadas se reivindicaba la responsabilidad del atentado, mientras que las otras tres se referían a la cinta y la nota. | UN | وقد أُعلنت المسؤولية عن الهجوم في مكالمتين بينما كانت ثلاث مكالمات تتعلق بالشريط والرسالة اللذين تم إيصالهما. |
la cinta es lo que estaban buscando. | Open Subtitles | إنّ الشريطَ بإِنَّهُمْ كَانتْ تَبْحثُ عنها. |
Si Mary Freeman aparece en la cinta, quizá esté viva y podamos salvarla. | Open Subtitles | لو ماري موجودة في الشرائط الأخري ربما تكون حية ويمكن انقاذها |
Debe haber borrado el resto de la cinta o algo así. | Open Subtitles | هي لا بدَّ وأنْ مَحتْ بقيةَ الشريطِ أَو الشيءِ. |
No protesten y ponganse la cinta. | Open Subtitles | يا أولاد لا تكونوا مفسدى اللعبة ضعوا الأشرطة على رأسكم |
El Sr. Sloane dejó la cinta. | Open Subtitles | أسقطَ السّيدُ سلون الشريطُ مِنْ. |
Juro que en cuanto salga el sol, tomamos la cinta y nos vamos. | Open Subtitles | أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل |
Pese a la existencia de una prueba videográfica que corroboraba esos malos tratos, al parecer la policía fue exonerada por la audiencia porque la cinta de vídeo no se había presentado como prueba. | UN | وبالرغم من وجود دليل بشريط فيديو يؤيد الضرب فقد أُبلغ أن محكمة الجنايات برأت الشرطة ﻷن الشريط لم يعتد به كدليل. |
De acuerdo, si te sientes en forma, siempre podemos escalar en la cinta. | Open Subtitles | حسناً إذاً، إن كنت تشعر بالمرح، يمكننا دائماً زيادة التمرين على جهاز الجري |
Señoría, dijo que desestimaría este caso si no podía presentar pruebas además de la cinta del soborno. | Open Subtitles | حضرة القاضية، لقد قلتِ أنّك ستصرفين نظرك عن هذه القضية إذا لم يقم بإحضار دليل بجانب تسجيل الفيديو حسن، لم يسعه فعل ذلك |
Pensé que decías en serio las cosas que dijiste en la cinta, que tu país tuviera las mismas libertades que América. | Open Subtitles | ظننت من انك عنيت كل ماقلته على التسجيل بانك كنت تتمنى الحرية لبلدك مثل ماهي عليه في امريكا |
Lo que he dicho en la cinta de robar tiempo contigo, lo decía en serio. | Open Subtitles | ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته. |