"la clasificación internacional de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصنيف الدولي
        
    • للتصنيف الدولي
        
    • بالتصنيف الدولي
        
    • تصنيف دولي
        
    • التصنيف الإحصائي الدولي
        
    Informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la Clasificación Internacional de la Categoría en el Empleo UN تقرير منظمة العمل الدولية عن التصنيف الدولي لحالة العمالة
    Asimismo velará por que la revisión de la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías contribuya a la evaluación y vigilancia de las discapacidades por género, y por consiguiente, al estudio de las necesidades específicas de servicio para las mujeres. UN وسوف تكفل هذه المنظمة أن يسهم تنقيح التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز والإعاقة في تقييم ورصد حالات العجز لكل من الجنسين على حدة، وأن يسهم بالتالي في دراسة الاحتياجات الخدمية التي تنفرد بها المرأة.
    Revisión de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Uso del Tiempo UN تنقيح التصنيف الدولي التجريبي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت
    Se ha traducido al georgiano la décima edición de la Clasificación Internacional de Enfermedades , que está a punto de publicarse. UN وترجمت الطبعة العاشرة للتصنيف الدولي لﻷمراض إلى اللغة الجورجية وتم تجهيزها للنشر.
    Grupo Asesor Técnico sobre la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos: establecer el Grupo y organizar reuniones bienales UN الفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إنشاء الفريق وتنظيم اجتماعات كل سنتين
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Categorías de primer nivel de la Clasificación Internacional de delitos con fines estadísticos UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Reunión de un grupo de expertos encargado de revisar la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías que se utilizará en censos, encuestas y sistemas de registro UN اجتماع فريق الخبراء لاستعراض التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز واﻹعاقة لاستخدامه في التعدادات والدراسات الاستقصائية ونظم التسجيل.
    Prestación especial de servicios técnicos y sustantivos a las reuniones de la OMS relacionadas con la Revisión de la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías Actividad realizada UN خدمات فنية وتقنية تقدم ﻷغراض مخصصة الى اجتماعات منظمة الصحة العالمية المعنية بتنقيح التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز واﻹعاقة
    La OMPI ha creado también un Grupo de Trabajo sobre conocimientos tradicionales que se encargará de estudiar un proyecto de clasificación de recursos de conocimientos tradicionales y su relación adecuada con la Clasificación Internacional de Patentes. UN كذلك أنشأت المنظمة العالمية للملكية الفكرية فرقة عمل معنية بالمعارف التقليدية لدراسة مشروع تصنيف لموارد المعارف التقليدية والعلاقة السليمة بينه وبين التصنيف الدولي لبراءات الاختراع.
    Otros países incluían información sobre personas con discapacidades mentales, así como sobre los enfermos, siguiendo la lógica causal basada en las enfermedades y en los acontecimientos aplicada por la OMS y en la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías. UN وهناك بلدان أخرى تدرج معلومات عن ذوي الإعاقات العقلية فضلا عن المرضى نتيجة أمراض وأحداث تتسق مع المنطق المعمول به في التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز والإعاقة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية.
    La oradora pregunta si el Gobierno está dispuesto a estudiar la posibilidad de adoptar la definición internacional de mortalidad materna, enunciada en la Clasificación Internacional de Enfermedades, y si ha adoptado alguna medida para uniformar sus métodos de reunión y evaluación de datos. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة مستعدة للنظر في اعتماد تعريف دولي للوفيات النفاسية على النحو المنصوص عليه في التصنيف الدولي للأمراض، وما إذا كانت قد اتخذت أي خطوات لتوحيد طرائق جمع البيانات وتقييم الأساليب المتبعة لديها.
    Entre las principales clasificaciones utilizadas para las estadísticas de salud cabe destacar la Clasificación Internacional de Enfermedades y la Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud. UN ومن أمثلة التصنيفات الرئيسية المستخدمة في الإحصاءات الصحية، التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي، والإعاقة والصحة.
    El Grupo también ayudará a la División de Estadística a finalizar la Clasificación Internacional de Actividades para las Estadísticas sobre el Uso del Tiempo. UN كما سيساعد الفريق شعبة الإحصاءات في وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت.
    Número de fallecimientos por causa de muerte en 2011, conforme a la Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE-10) UN عدد الوفيات حسب أسباب الوفاة في عام 2012 وفقاً للتصنيف الدولي للأمراض
    Finalización de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos UN وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    UNODC, Grupo Asesor Técnico sobre la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos, Eurostat UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    UNODC, Grupo Asesor Técnico sobre la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos, Eurostat, OEA UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمة الدول الأمريكية
    Al igual que cualquier otra clasificación internacional, la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos requerirá mantenimiento y examen. UN ٣١ - سيكون من الضروري تعهد التصنيف الدولي للجريمة واستعراضه مثل أي تصنيف دولي آخر.
    En el presente informe se examinan brevemente las actividades realizadas en esas tres esferas en 2014 y también se destacan los progresos alcanzados en tres temas prioritarios actuales: los sistemas de registro civil y estadísticas vitales, la vigilancia de la salud en la agenda para el desarrollo después de 2015, y la revisión de la Clasificación Internacional de Enfermedades. UN أما هذا التقرير، فيناقش بإيجاز الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 في هذه المجالات الثلاثة، ويركز أيضا على التقدم المحرز في المجالات المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية حاليا، ألا وهي: نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، ورصد الصحة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015، ومراجعة التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus