"la comisión a adoptar medidas respecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن
        
    • اللجنة إلى البت
        
    • اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن
        
    • اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن
        
    45. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución que no tiene consecuencia para el presupuesto por programas. UN ٤٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية.
    39. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    48. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2.64/L.24/Rev.1, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.2/64/L.24/Rev.1، الذي لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية.
    12. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.21/Rev.1, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. UN 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.21/Rev.1، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.10, titulado " Actividades complementarias del Año Internacional de la Familia " , señalando que no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٥٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " متابعة السنة الدولية لﻷسرة " ، وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/68/L.2, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.4/68/L.2، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto de los tres documentos mencionados, como recomienda el Grupo de Trabajo. UN 2 - ودعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن الوثائق الثلاث المشار إليها أعلاه حسبما أوصى به الفريق العامل.
    93. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.4/68/L.9, que no tiene consecuencias en el presupuesto por programas. UN 93 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/68/L.9 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.55, titulado " Eliminación de todas la formas de intolerancia religiosa " , que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٣٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.55، المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " الذي، كما قال، لا يترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وقال إنه لا يترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    EL PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/52/L.56. Señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.56، ولاحظ أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    19. Tras la aprobación del párrafo 31, el Presidente invitó a la Comisión a adoptar medidas respecto de todo el proyecto de resolución, de conformidad con el artículo 129 del reglamento de la Asamblea General. UN 19 - وبعد اعتماد الفقرة 31، دعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار ككل، وفقا للمادة 129 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.34 titulado " Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad " , que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.34 المعنون " دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية " ، والذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    3. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/67/L.45, que ha sido presentado por el Sr. Dhanapala (Sri Lanka), Vicepresidente, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.2. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.45 المقدم من السيد دانابالا (سري لانكا) نائب الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.2.
    1. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/68/L.47, que ha sido presentado por la Sra. Brown (Jamaica), Vicepresidenta, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.8. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8.
    El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/69/L.55, presentado por la Sra. Francis (Bahamas), Vicepresidenta de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.10. UN 4 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.55 الذي قدمته السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.10.
    34. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.52. UN 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.52.
    38. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/L.54. UN 38 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.54.
    27. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto de un proyecto de resolución que figura en un documento oficioso, en inglés únicamente, presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. García González, sobre la base de las consultas oficiosas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/64/L.19. UN 27 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع قرار يرد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، قدمها نائب رئيس اللجنة، السيد غارسيا غونزاليز، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.19.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/50/L.14, titulado " Lucha internacional contra el uso indebido y la producción y el tráfico ilícitos de drogas " , señalando que no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.14 المعنون " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع " ، وقال إنه لا يترتب على مشروع القرار هذا أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus