"la comisión a examinar el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة إلى النظر في
        
    • اللجنة الى النظر في
        
    • اللجنة على النظر في
        
    • اللجنة للنظر في
        
    Invita a la Comisión a examinar el artículo 7 del proyecto de convención. UN ودعا اللجنة إلى النظر في المادة 7 من مشروع الاتفاقية.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto que figura en el documento A/CN.9/607, posteriormente enmendado. UN 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة.
    36. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el artículo 7 del proyecto de convención, relativo a la autonomía de las partes. UN 36- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في المادة 7 من مشروع الاتفاقية التي تتناول حرية الأطراف.
    12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    En opinión del grupo de trabajo entre períodos de sesiones, el proyecto de resolución ayudaría a la Comisión a examinar el tema pertinente del programa. UN ويرى الفريق العامل فيما بين الدورات أن مشروع القرار سوف يساعد اللجنة على النظر في البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de artículo párrafo por párrafo. UN 25- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المادة فقرة تلو الأخرى.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de artículo párrafo por párrafo. UN 61- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المادة فقرة فقرة.
    15. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el texto párrafo por párrafo. UN 15- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص فقرة فقرة.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 4 del proyecto de artículo 7 revisado. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 4 من مشروع المادة 7 المنقح.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 5 del proyecto de artículo 7 revisado. UN 30 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 5 من مشروع المادة 7 المنقح.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 6 del proyecto de artículo 7 revisado. UN 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 6 من مشروع المادة 7 المنقَّح.
    Algunas delegaciones instaron a la Comisión a examinar el principio conexo de la jurisdicción universal, o por lo menos la relación entre el tema y ese principio. UN ودعت بعض الوفود اللجنة إلى النظر في المبدأ ذي الصلة المتعلق بالولاية القضائية العالمية، أو على الأقل النظر في العلاقة بين الموضوع وبين ذلك المبدأ.
    11. La Presidenta invita a la Comisión a examinar el proyecto de programa de trabajo que figura como anexo del documento A/C.2/63/L.1. UN 11 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de programa de trabajo para la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    26. El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de decisión contenido en el documento A/CN.9/XLIV/CRP.3. UN 26- ودعا الرئيس اللجنة إلى النظر في مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIV/CRP.3.
    89. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.9/Rev.1 y las enmiendas a ese proyecto presentadas por Cuba y contenidas en el documento A/C.3/48/L.20/Rev.1. UN ٨٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.9/Rev.1 وفي التعديلات المنقحة المقترحة من كوبا في الوثيقة A/C.3/48/L.20/Rev.1.
    44. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.42, titulado " Derechos humanos y terrorismo " , y señala a la atención de la Comisión las enmiendas propuestas por el Pakistán en el documento A/C.3/48/L.52. UN ٤٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.42، المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، ووجه انتباهها إلى التعديلات التي تقترحها باكستان في الوثيقة A/C.3/48/L.52.
    55. El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto de la Primera Parte del proyecto de Guía Legislativa. UN 55- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في نص الجزء الأول من مشروع الدليل التشريعي.
    70. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.46, titulado " Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٧٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.46، المعنون " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Para ayudar a la Comisión a examinar el tema 10, la Secretaría ha preparado un informe que contiene información reunida en respuesta a un cuestionario que se transmitió a todos los gobiernos. UN ولمساعدة اللجنة على النظر في البند ٠١ من جدول اﻷعمال ، أعدت اﻷمانة تقريرا يحتوي على معلومات جُمعت استجابة الى استبيان أحيل الى الحكومات كلها .
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el capítulo 3 del informe de la Comisión de Cuotas, que figura en el documento A/51/11. UN ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن الاشتراكات المتضمنة في الوثيقة A/51/11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus