Invita a la Comisión a examinar el artículo 7 del proyecto de convención. | UN | ودعا اللجنة إلى النظر في المادة 7 من مشروع الاتفاقية. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto que figura en el documento A/CN.9/607, posteriormente enmendado. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة. |
36. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el artículo 7 del proyecto de convención, relativo a la autonomía de las partes. | UN | 36- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في المادة 7 من مشروع الاتفاقية التي تتناول حرية الأطراف. |
12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
En opinión del grupo de trabajo entre períodos de sesiones, el proyecto de resolución ayudaría a la Comisión a examinar el tema pertinente del programa. | UN | ويرى الفريق العامل فيما بين الدورات أن مشروع القرار سوف يساعد اللجنة على النظر في البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de artículo párrafo por párrafo. | UN | 25- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المادة فقرة تلو الأخرى. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de artículo párrafo por párrafo. | UN | 61- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المادة فقرة فقرة. |
15. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el texto párrafo por párrafo. | UN | 15- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص فقرة فقرة. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 4 del proyecto de artículo 7 revisado. | UN | 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 4 من مشروع المادة 7 المنقح. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 5 del proyecto de artículo 7 revisado. | UN | 30 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 5 من مشروع المادة 7 المنقح. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el párrafo 6 del proyecto de artículo 7 revisado. | UN | 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرة 6 من مشروع المادة 7 المنقَّح. |
Algunas delegaciones instaron a la Comisión a examinar el principio conexo de la jurisdicción universal, o por lo menos la relación entre el tema y ese principio. | UN | ودعت بعض الوفود اللجنة إلى النظر في المبدأ ذي الصلة المتعلق بالولاية القضائية العالمية، أو على الأقل النظر في العلاقة بين الموضوع وبين ذلك المبدأ. |
11. La Presidenta invita a la Comisión a examinar el proyecto de programa de trabajo que figura como anexo del documento A/C.2/63/L.1. | UN | 11 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de programa de trabajo para la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة. |
26. El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de decisión contenido en el documento A/CN.9/XLIV/CRP.3. | UN | 26- ودعا الرئيس اللجنة إلى النظر في مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIV/CRP.3. |
89. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.9/Rev.1 y las enmiendas a ese proyecto presentadas por Cuba y contenidas en el documento A/C.3/48/L.20/Rev.1. | UN | ٨٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.9/Rev.1 وفي التعديلات المنقحة المقترحة من كوبا في الوثيقة A/C.3/48/L.20/Rev.1. |
44. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.42, titulado " Derechos humanos y terrorismo " , y señala a la atención de la Comisión las enmiendas propuestas por el Pakistán en el documento A/C.3/48/L.52. | UN | ٤٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.42، المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، ووجه انتباهها إلى التعديلات التي تقترحها باكستان في الوثيقة A/C.3/48/L.52. |
55. El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto de la Primera Parte del proyecto de Guía Legislativa. | UN | 55- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في نص الجزء الأول من مشروع الدليل التشريعي. |
70. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.46, titulado " Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.46، المعنون " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Para ayudar a la Comisión a examinar el tema 10, la Secretaría ha preparado un informe que contiene información reunida en respuesta a un cuestionario que se transmitió a todos los gobiernos. | UN | ولمساعدة اللجنة على النظر في البند ٠١ من جدول اﻷعمال ، أعدت اﻷمانة تقريرا يحتوي على معلومات جُمعت استجابة الى استبيان أحيل الى الحكومات كلها . |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el capítulo 3 del informe de la Comisión de Cuotas, que figura en el documento A/51/11. | UN | ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن الاشتراكات المتضمنة في الوثيقة A/51/11. |