En su 56° período de sesiones la Comisión de Derechos Humanos aprobó las siguientes propuestas sobre procedimientos especiales o mandatos: | UN | وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، المقترحات التالية المتعلقة بالإجراءات أو الولايات الخاصة: |
la Comisión de Derechos Humanos aprobó en 2000 una resolución a fin de incluir los derechos de las personas con discapacidad en los mecanismos de supervisión de los instrumentos pertinentes en materia de derechos humanos. | UN | وفي عام 2000 اعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا يقضي بإدراج حقوق المعوقين ضمن آليات الرصد لصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة. |
1. En su 56º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó 87 resoluciones y 13 decisiones. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها السادسة والخمسين 87 قراراً و13 مقرراً. |
14. la Comisión de Derechos Humanos aprobó las siguientes resoluciones sobre la lucha contra el racismo y la discriminación racial: | UN | ١٤ - وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرارين التاليين بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري: |
1. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó sin votación la resolución 1994/66, titulada " Derechos humanos y éxodos en masa " . | UN | ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين القرار ٤٩٩١/٦٦ المعنون " حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية " بدون تصويت. |
la Comisión de Derechos Humanos aprobó una resolución similar (2000/49, de 25 de abril de 2000). | UN | واتخذت لجنة حقوق الإنسان قرارا مماثلا، هو القرار 2000/49 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000. |
En su 61º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó dos instrumentos importantes en la materia. | UN | واعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين صكين مهمين في ذلك الصدد. |
2. El 26 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión 2000/109 sobre el aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. | UN | 2- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة. |
1. En su resolución 1993/79, la Comisión de Derechos Humanos aprobó el Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/79 برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال. |
El 6 de abril de 2001, la Comisión de Derechos Humanos aprobó, sin someterla a votación, la resolución 2001/1, titulada " Cuestión del Sáhara Occidental " , cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 76 - في 6 نيسان/أبريل 2001، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت القرار 2001/1 المعنون " مسألة الصحراء الغربية " ، وفيما يلي نص منطوق مشروع القرار هذا: |
En su 57° período de sesiones (19 a 27 de abril de 2001), la Comisión de Derechos Humanos aprobó cierto número de resoluciones de interés para la labor del Comité. | UN | 62 - اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في الفترة من 19 إلى 27 نيسان/أبريل 2001، عددا من القرارات المتصلة بعمل اللجنة. |
1. En su 57.º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó 82 resoluciones y 19 decisiones. | UN | 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها السابعة والخمسين82 قراراً و19 مقرراً. |
2. El 25 de abril de 2001 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2001/82 sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | 2- وفي 25 نيسان/أبريل 2001، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان القرار 2001/82 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
4. El 26 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión 2000/109 sobre el aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. | UN | 4- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة. |
Además, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/75, en la cual me pidió que informara a la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. | UN | ٠٢٩ - وإضافة إلى ذلك، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرار ١٩٩٤/٧٥ الذي طلبت فيه مني تقديم تقرير إلى اللجنة عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك. |
1. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó nueve resoluciones y dos decisiones que tienen consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 1994-1995. | UN | ١ - في سياق دورتها الخمسين، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان ٩ قرارات ومقررين نجمت عنها آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
74. En su 51º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó cuatro resoluciones relativas, respectivamente, a la violencia contra la mujer, la violencia contra las trabajadoras migrantes y la cuestión de la integración de los derechos de la mujer en los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | ٤٧- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين أربعة قرارات تتصل بالعنف ضد المرأة، واﻹتجار بالمرأة، والعنف ضد العاملات المهاجرات، ومسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات حقوق اﻹنسان. |
Durante el período abarcado por el informe la Asamblea General aprobó la resolución 59/182 y la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2005/39, sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت الجمعية العامة القرار 59/182 واتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/39 بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
la Comisión de Derechos Humanos aprobó una resolución similar (2001/53, de 24 de abril de 2001). | UN | واعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا مماثلا هو القرار 2001/53 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001. |
3. En 1992, la Comisión de Derechos Humanos aprobó el Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ٣- وفي عام ٢٩٩١ اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان برنامج العمل الخاص ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. | UN | ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية. |
Por último, cabe tener en cuenta en esta sección que la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1996/42, de 19 de abril de 1996, sobre los preparativos para el quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | ٦١ - وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في ختام هذا الفرع أن لجنة حقوق اﻹنسان اتخذت القرار ١٩٩٦/٤٢ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن الاستعدادات للذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان. |
130. En su decisión 1999/105, la Comisión de Derechos Humanos aprobó las referidas peticiones de la Subcomisión. | UN | 130- وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 1999/105 على طلبات اللجنة الفرعية الواردة أعلاه. |
la Comisión de Derechos Humanos aprobó ayer en Ginebra una resolución decisiva en la que se condena a las fuerzas israelíes y se pide la creación de una comisión de investigación para que examine la violación de los derechos humanos del pueblo palestino. | UN | وبالأمس فقط، أصدرت لجنة حقوق الإنسان في جنيف قرارا حاسما يدين القوات الإسرائيلية، ويدعو إلى تشكيل لجنة تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/7, en la que reafirmó su condena de los mercenarios e invitó a los Estados a impedir las actividades de éstos y a cooperar con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato. | UN | وقد اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان القرار ١٩٩٤/٧، الذي أكد من جديد إدانة المرتزقة وحث الدول على منع أنشطتهم والتعاون مع المقرر الخاص في أداء ولايته. |
En su 54º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó esta petición en su decisión 1998/103. | UN | وقد وافقت لجنة حقوق اﻹنسان على هذا الطلب في مقررها ٨٩٩١/٣٠١ الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين. |