"la comisión de derechos humanos aprobó" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتمدت لجنة حقوق الإنسان
        
    • اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • واتخذت لجنة حقوق الإنسان
        
    • واعتمدت لجنة حقوق الإنسان
        
    • اعتمدت لجنة حقوق اﻻنسان
        
    • ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان اتخذت
        
    • وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان
        
    • أيدت لجنة حقوق الإنسان
        
    • أصدرت لجنة حقوق الإنسان
        
    • وقد اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • وافقت لجنة حقوق اﻹنسان على
        
    En su 56° período de sesiones la Comisión de Derechos Humanos aprobó las siguientes propuestas sobre procedimientos especiales o mandatos: UN وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، المقترحات التالية المتعلقة بالإجراءات أو الولايات الخاصة:
    la Comisión de Derechos Humanos aprobó en 2000 una resolución a fin de incluir los derechos de las personas con discapacidad en los mecanismos de supervisión de los instrumentos pertinentes en materia de derechos humanos. UN وفي عام 2000 اعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا يقضي بإدراج حقوق المعوقين ضمن آليات الرصد لصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة.
    1. En su 56º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó 87 resoluciones y 13 decisiones. UN 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها السادسة والخمسين 87 قراراً و13 مقرراً.
    14. la Comisión de Derechos Humanos aprobó las siguientes resoluciones sobre la lucha contra el racismo y la discriminación racial: UN ١٤ - وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرارين التاليين بشأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    1. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó sin votación la resolución 1994/66, titulada " Derechos humanos y éxodos en masa " . UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين القرار ٤٩٩١/٦٦ المعنون " حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية " بدون تصويت.
    la Comisión de Derechos Humanos aprobó una resolución similar (2000/49, de 25 de abril de 2000). UN واتخذت لجنة حقوق الإنسان قرارا مماثلا، هو القرار 2000/49 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000.
    En su 61º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó dos instrumentos importantes en la materia. UN واعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين صكين مهمين في ذلك الصدد.
    2. El 26 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión 2000/109 sobre el aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. UN 2- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة.
    1. En su resolución 1993/79, la Comisión de Derechos Humanos aprobó el Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil. UN 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/79 برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال.
    El 6 de abril de 2001, la Comisión de Derechos Humanos aprobó, sin someterla a votación, la resolución 2001/1, titulada " Cuestión del Sáhara Occidental " , cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 76 - في 6 نيسان/أبريل 2001، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت القرار 2001/1 المعنون " مسألة الصحراء الغربية " ، وفيما يلي نص منطوق مشروع القرار هذا:
    En su 57° período de sesiones (19 a 27 de abril de 2001), la Comisión de Derechos Humanos aprobó cierto número de resoluciones de interés para la labor del Comité. UN 62 - اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في الفترة من 19 إلى 27 نيسان/أبريل 2001، عددا من القرارات المتصلة بعمل اللجنة.
    1. En su 57.º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó 82 resoluciones y 19 decisiones. UN 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها السابعة والخمسين82 قراراً و19 مقرراً.
    2. El 25 de abril de 2001 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2001/82 sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. UN 2- وفي 25 نيسان/أبريل 2001، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان القرار 2001/82 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    4. El 26 de abril de 2000, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión 2000/109 sobre el aumento de la eficacia de los mecanismos de la Comisión. UN 4- وفي 26 نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2000/109 بشأن تحسين فعالية آليات اللجنة.
    Además, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/75, en la cual me pidió que informara a la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina. UN ٠٢٩ - وإضافة إلى ذلك، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان القرار ١٩٩٤/٧٥ الذي طلبت فيه مني تقديم تقرير إلى اللجنة عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    1. En su 50º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó nueve resoluciones y dos decisiones que tienen consecuencias para el presupuesto por programas del bienio 1994-1995. UN ١ - في سياق دورتها الخمسين، اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان ٩ قرارات ومقررين نجمت عنها آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    74. En su 51º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó cuatro resoluciones relativas, respectivamente, a la violencia contra la mujer, la violencia contra las trabajadoras migrantes y la cuestión de la integración de los derechos de la mujer en los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN ٤٧- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين أربعة قرارات تتصل بالعنف ضد المرأة، واﻹتجار بالمرأة، والعنف ضد العاملات المهاجرات، ومسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات حقوق اﻹنسان.
    Durante el período abarcado por el informe la Asamblea General aprobó la resolución 59/182 y la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2005/39, sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت الجمعية العامة القرار 59/182 واتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2005/39 بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    la Comisión de Derechos Humanos aprobó una resolución similar (2001/53, de 24 de abril de 2001). UN واعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا مماثلا هو القرار 2001/53 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001.
    3. En 1992, la Comisión de Derechos Humanos aprobó el Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ٣- وفي عام ٢٩٩١ اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان برنامج العمل الخاص ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Por último, cabe tener en cuenta en esta sección que la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1996/42, de 19 de abril de 1996, sobre los preparativos para el quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ٦١ - وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في ختام هذا الفرع أن لجنة حقوق اﻹنسان اتخذت القرار ١٩٩٦/٤٢ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن الاستعدادات للذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان.
    130. En su decisión 1999/105, la Comisión de Derechos Humanos aprobó las referidas peticiones de la Subcomisión. UN 130- وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 1999/105 على طلبات اللجنة الفرعية الواردة أعلاه.
    la Comisión de Derechos Humanos aprobó ayer en Ginebra una resolución decisiva en la que se condena a las fuerzas israelíes y se pide la creación de una comisión de investigación para que examine la violación de los derechos humanos del pueblo palestino. UN وبالأمس فقط، أصدرت لجنة حقوق الإنسان في جنيف قرارا حاسما يدين القوات الإسرائيلية، ويدعو إلى تشكيل لجنة تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/7, en la que reafirmó su condena de los mercenarios e invitó a los Estados a impedir las actividades de éstos y a cooperar con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato. UN وقد اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان القرار ١٩٩٤/٧، الذي أكد من جديد إدانة المرتزقة وحث الدول على منع أنشطتهم والتعاون مع المقرر الخاص في أداء ولايته.
    En su 54º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó esta petición en su decisión 1998/103. UN وقد وافقت لجنة حقوق اﻹنسان على هذا الطلب في مقررها ٨٩٩١/٣٠١ الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more