"la comisión estableció" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشأت اللجنة
        
    • وأنشأت اللجنة
        
    • حددت اللجنة
        
    • وضعت اللجنة
        
    • ووضعت اللجنة
        
    • وأقامت اللجنة
        
    • شكلت اللجنة
        
    • إن اللجنة أنشأت
        
    • وحددت اللجنة
        
    En su 30º período de sesiones, celebrado en 1987, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta para que examinara la cuestión. UN وفي أثناء تلك الدورة، ذاتها المعقودة في عام ١٩٨٧، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في هذه المسألة.
    la Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. UN كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له.
    la Comisión estableció también los siguientes grupos de trabajo integrados por los miembros cuyos nombres se indican a continuación: UN دال - اﻷفرقة العاملة ٨ - أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية المؤلفة من اﻷعضاء المبينة أسماؤهم:
    la Comisión estableció también un Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    la Comisión estableció también un Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    En su sexto período de sesiones, la Comisión estableció los temas de sus períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno. UN وفي الدورة السادسة، حددت اللجنة مواضيع دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    Por otra parte, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso para que examinara entre los períodos de sesiones los mandatos y recursos de los programas, e informara a la Comisión al respecto. UN كذلك أنشأت اللجنة فريقا غير رسمي كي يجري استعراضا منتظما للولايات والموارد البرنامجية ويقدم تقارير عن ذلك الى اللجنة.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En su período de sesiones de 2003, la Comisión estableció el 12º equipo de acción. UN وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    la Comisión estableció también un Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    la Comisión estableció un grupo de trabajo para que se ocupara de estas cuestiones. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا لبحث هذه المسائل.
    la Comisión estableció una Subcomisión de Asuntos Jurídicos y una Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية قانونية ولجنة فرعية علمية وتقنية.
    la Comisión estableció una Subcomisión de Asuntos Jurídicos y una Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية قانونية ولجنة فرعية علمية وتقنية.
    31. En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció métodos de trabajo similares para el Grupo de Trabajo sobre los plazos y la prescripción. UN 31- وفي تلك الدورة، حددت اللجنة طرائق عمل مماثلة للفريق العامل المعني بالحدود الزمنية وفترات التقادم.
    la Comisión estableció asimismo una base de datos a fin de contar con un historial completo de todas las denuncias de transgresiones graves de los Convenios de Ginebra y otras violaciones del derecho internacional humanitario. UN كما وضعت اللجنة قاعدة بيانات تستهدف توفير سجل شامل لكل ما أبلغ عنه من انتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف وغير ذلك من انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي.
    la Comisión estableció procedimientos operacionales especiales en consonancia con el carácter excepcional de las actividades de etiquetado. UN ووضعت اللجنة إجراءات تشغيلية خاصة تتناسب مع الطابع الذي تنفرد به أنشطة التوسيم.
    la Comisión estableció contactos con los medios de comunicación internacionales y, cuando lo consideró necesario, su Presidente celebró reuniones informativas para la prensa en Ginebra y Bangui. UN وأقامت اللجنة اتصالات مع وسائط الإعلام الدولية، وقدم رئيسها إحاطات إعلامية صحفية في جنيف وبانغي كلما رأى ضرورة لذلك.
    En respuesta al pedido formulado por el Consejo, la Comisión estableció un grupo de estudio sobre la cuestión, que en diciembre de 1996 celebró una reunión de intercambio de ideas en Ginebra. UN ١٧ - واستجابة لقرار المجلس، شكلت اللجنة فريقا لتناول هذه المسألة، عقد اجتماعا في جنيف في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ ﻹجراء تبادل حر لﻵراء.
    31. la Comisión estableció buenas relaciones de trabajo con los Gobiernos de los Estados incluidos en su programa. UN 31 - وأضاف قائلاً إن اللجنة أنشأت علاقات عملية جيدة مع حكومات الدول المدرجة على جدول أعمالها.
    la Comisión estableció el siguiente mandato para el Grupo de Trabajo de composición abierta: UN وحددت اللجنة اختصاصات الفريق العامل المفتوح باب العضوية على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus