"la comisión procederá a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستشرع اللجنة في
        
    • تشرع اللجنة الآن في
        
    • تشرع اللجنة في
        
    • ستبت اللجنة في
        
    • ستبدأ اللجنة
        
    • تقوم اللجنة الآن
        
    • تبت اللجنة اﻵن
        
    • تبدأ اللجنة اﻵن
        
    • تمضي اللجنة إلى
        
    • ستتخذ اللجنة
        
    • ستمضي اللجنة
        
    • تبت اللجنة في
        
    • وتشرع اللجنة
        
    En esa sesión, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que corresponden a los siguientes grupos: UN وفي تلك الجلسة ستشرع اللجنة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية:
    Después de la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo 1, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 2, tal y como se aprobó. UN وبعد إكمال البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2، على النحو الذي تمت الموافقة عليه.
    Ahora la Comisión procederá a votar por separado respecto del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, en el que se dice lo siguiente: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/57/L.40. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40.
    Dado que ya no hay más solicitudes para intervenir, la Comisión procederá a pronunciarse sobre el proyecto de decisión A/C.1/60/L.55. UN لعدم وجود طلبات أخرى لأخذ الكلمة في هذه المرحلة تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر A/C.1/60/L.55.
    Por consiguiente, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.3/Rev.1. UN إذا، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.3/Rev.1.
    Como dije antes, la Comisión procederá a considerar, uno tras otro, sin interrupción, los dos proyectos de resolución que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 1, para tomar decisiones sobre ambos. UN وكما أسلفت الذكر، ستشرع اللجنة في البت في كلا مشروعي القرارين الواردين في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، الواحد تلو الآخر، بدون أي توقف.
    Por lo tanto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.27. UN إذن ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.27.
    Si ninguna delegación desea formular una declaración general o una declaración en explicación de voto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.18. UN إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18.
    Si ninguna delegación desea intervenir en explicación de su voto antes de la votación, la Comisión procederá a someter a votación el proyecto de resolución A/C.1/62/L.32. UN إذا لم تكن هناك أي وفود ترغب في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت، ستشرع اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.32.
    A continuación, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/ L.43, en su forma enmendada oralmente por Tailandia. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.43، بصيغته التي نقحتها تايلند شفوياً.
    Así pues, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.28. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.28.
    A continuación, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución del grupo 8, " Otras medidas de desarme " , a saber, el documento A/C.1/58/L.27. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار واحد في إطار المجموعة 8، " تدابير نزع السلاح الأخرى " ، أي الوثيقة A/C.1/58/L.27.
    la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.19. UN تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.19.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.9. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.9.
    En esta reunión de organización, la Comisión procederá a elegir sus funcionarios, es decir, los Vicepresidentes y el Relator, y a aprobar el programa de trabajo y el calendario de la Comisión para este período de sesiones. UN وفي هذه الجلسة التنظيمية، تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب وهم، نواب الرئيس والمقرر - فضلا عن إقرار برنامج العمل والجدول الزمني للجنة في دورتها الراهنة.
    Ya que no hay ninguna delegación que desee intervenir, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.52/Rev.1. UN وبما أنه ليس هناك وفد يرغب في أخذ الكلمة، ستبت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/62/L.52/Rev.1.
    De conformidad con el artículo 129 del reglamento, la Comisión procederá a tomar votación separada sobre los párrafos 2 y 4 de la parte dispositiva. UN ووفقا للمادة ١٢٩ من النظام الداخلي، ستبدأ اللجنة في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق.
    Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.28, titulado " Relación entre desarme y desarrollo " . UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.28، المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " .
    El Presidente (interpretación del inglés): Ahora, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت اللجنة اﻵن في مشروع القرار A/C.1/52/L.1. طلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión procederá a votar de conformidad con el pedido del representante del Irán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبدأ اللجنة اﻵن في التصويت وفقا لطلب ممثل إيران.
    La Presidenta (habla en inglés): la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.17/Rev.1. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تمضي اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.1/61/L.17/Rev.1.
    Sobre la base de la información que reúna ese personal, la Comisión procederá a hacer las determinaciones que sean necesarias. " UN وعلى أساس المعلومات التي سيقومون بجمعها آنذاك، ستتخذ اللجنة ما قد يلزم من قرارات أخرى " .
    Como lo anunciara anteriormente en la sesión de esta mañana, en la presente sesión la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que aparecen en los siguientes grupos: UN وكما أعلنت في جلسة هذا الصباح، ستمضي اللجنة في هذه الجلسة بالبت في مشاريع القرارات التي ترد في المجموعات التالية:
    Posteriormente, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los cuatro proyectos de resolución que figuran en el documento oficioso número 5. UN ثم تبت اللجنة في مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5.
    En primer lugar, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el vigésimo párrafo del preámbulo. UN وتشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus