"la composición del grupo de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على عضوية الفرقة العاملة
        
    • تكوين الفريق العامل
        
    • عضوية الفريق العامل
        
    • تشكيل الفريق العامل
        
    • على عضوية الفرقة العامة
        
    • أسماء الدول الأعضاء في الفريق العامل
        
    • تشكيلة الفريق العامل
        
    Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999 UN الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام ٩٩٩١
    a) Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999. UN - الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام ٩٩٩١
    9. El Sr. LALLAH señala que no se conocerá la composición del Grupo de Trabajo con dos años de antelación a un período de sesiones concreto. UN ٩- السيد لالاه أوضح أن تكوين الفريق العامل لن يكون معروفاً قبل عامين من انعقاد أي دورة.
    Como consecuencia de esa decisión, la composición del Grupo de Trabajo deberá modificarse gradualmente antes del 59º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en 2003. UN ونتيجة لهذا المقرر، سيتعين أن يتغير تدريجياً تكوين الفريق العامل قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة التي ستعقد في عام 2003.
    la composición del Grupo de Trabajo se amplió a fin de incorporar a representantes de la sociedad civil. UN وتم توسيع عضوية الفريق العامل لتضم تمثيلاً للمجتمع المدني.
    la composición del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas figura en el capítulo II, sección B, decisión 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999 UN الموافقة على عضوية الفرقة العامة لعام 1999
    - Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999. UN - الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام ٩٩٩١
    - Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999 UN - الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 1999
    - Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999. UN - الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 1999
    - Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999 UN - الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 1999
    37. La Junta deberá aprobar la composición del Grupo de Trabajo para 2015 sobre la base de las candidaturas presentas por los grupos regionales. UN 37- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    81. En la misma sesión, la Junta aprobó la composición del Grupo de Trabajo para 2007, que quedó integrada de la siguiente manera: Bangladesh, República Islámica del Irán, Omán, Argentina, El Salvador, Perú, Angola, Benin, Zimbabwe, Bélgica, Francia, Japón, Suiza, Reino Unido, Estados Unidos de América, Belarús, Federación de Rusia, Ucrania y China. UN 81 - في الجلسة نفسها، وافق المجلس على عضوية الفرقة العاملة لعام 2007، كما يلي: بنغلاديش؛ جمهورية إيران الإسلامية؛ عمان؛ الأرجنتين؛ السلفادور؛ بيرو؛ أنغولا؛ بنن؛ زمبابوي؛ بلجيكا؛ فرنسا؛ اليابان؛ سويسرا؛ المملكة المتحدة؛ الولايات المتحدة الأمريكية؛ بيلاروس؛ الاتحاد الروسي؛ أوكرانيا؛ الصين.
    Como consecuencia de esa decisión, la composición del Grupo de Trabajo deberá modificarse gradualmente antes del 59º período de sesiones de la Comisión que se celebrará en 2003. UN ونتيجة لهذا المقرر، سيتعين أن يتغير تدريجياً تكوين الفريق العامل قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة التي ستعقد في عام 2003.
    Se seguirá manteniendo en lo posible el equilibrio geográfico en la composición del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN 425 - وستستمر المحافظة قدر الإمكان على التوازن الجغرافي في تكوين الفريق العامل لما قبل الدورة.
    la composición del Grupo de Trabajo es la siguiente: UN وفيما يلي تكوين الفريق العامل:
    En el 54º período de sesiones, se amplió la composición del Grupo de Trabajo. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، تم توسيع عضوية الفريق العامل.
    En el 54º período de sesiones, se amplió la composición del Grupo de Trabajo sobre el derecho a la educación. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، تم توسيع عضوية الفريق العامل المعني بالحق في التعليم.
    En su reunión celebrada el 28 de febrero de 1996, la Mesa de la Junta Ejecutiva ratificó la composición del Grupo de Trabajo según se indica a continuación: UN وفي الجلسة المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، أقر المجلس التنفيذي عضوية الفريق العامل على النحو التالي:
    la composición del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud figura en el capítulo II, sección B, decisión 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    la composición del Grupo de Trabajo sobre las Minorías figura en el capítulo II, sección B, decisión 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني باﻷقليات، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    Aprobación de la composición del Grupo de Trabajo para 1999 UN الموافقة على عضوية الفرقة العامة لعام 1999
    En el anexo de la presente nota se indica la composición del Grupo de Trabajo en 2011. UN 3 - وترد أسماء الدول الأعضاء في الفريق العامل في عام 2011 في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición del Grupo de Trabajo en 2005. UN 3 - وترد تشكيلة الفريق العامل في عام 2005 في مرفق هذه المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus