"la comunidad de democracias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجتمع الديمقراطيات
        
    • لمجتمع الديمقراطيات
        
    • تجمع الديمقراطيات
        
    • لمجتمع الأنظمة الديمقراطية
        
    • لتجمع الديمقراطيات
        
    • مجتمع من الديمقراطيات
        
    • ومجتمع الديمقراطيات
        
    • الديمقراطية بالأمم
        
    • مجتمع للديمقراطيات
        
    Iniciativas tales como la Comunidad de Democracias pueden contribuir a la consecución de ambos objetivos. UN فمن شأن مبادرات مثل مبادرة مجتمع الديمقراطيات أن تساهم في تحقيق كلا الهدفين.
    En 2004, la Comunidad de Democracias estableció en las Naciones Unidas un " Grupo de Democracia " . UN وكانت الحكومات المشاركة في مجتمع الديمقراطيات قد أنشأت في سنة 2004 تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات.
    Representante Permanente de la República de Polonia ante las Naciones Unidas Declaración conjunta de los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo Organizador de la Comunidad de Democracias UN البيان المشترك الصادر عن وزراء خارجية بلدان المجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع الديمقراطيات
    También agradecemos a Mongolia haber acogido con éxito en Ulaanbaatar la Séptima Conferencia Ministerial de la Comunidad de Democracias. UN ونسوق أيضا عبارات الامتنان إلى منغوليا لاستضافتها الناجحة للمؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات في أولان بتار.
    la Comunidad de Democracias se propone: UN ويعتزم تجمع الديمقراطيات القيام بما يلي:
    En la diversidad reside, precisamente, la riqueza misma de la Comunidad de Democracias en el mundo. UN ويكمن في التنوع بالذات ثراء مجتمع الديمقراطيات في العالم.
    Los Estados Unidos están orgullosos de apoyar a la Comunidad de Democracias, que ha hecho hincapié en la interdependencia entre la paz, el desarrollo, la democracia y los derechos humanos. UN والولايات المتحدة تعتز بدعم مجتمع الديمقراطيات الذي يؤكد على الترابط بين السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Por su parte, Polonia está comprometida a seguir participando en la promoción de la democracia y sus valores, así como a fortalecer y consolidar la Comunidad de Democracias. UN وبولندا، من جانبها، ملتزمة بمواصلة انخراطها في النهوض بالديمقراطية وقيمها، إضافة إلى تعزيز مجتمع الديمقراطيات وتوطيده.
    Ese es el interés que ha motivado la acción de Chile en el interior de la Comunidad de Democracias. UN وذلك الاهتمام هو الذي حفز جهود شيلي في مجتمع الديمقراطيات.
    Por esa misma razón mi Gobierno apoya a la Comunidad de Democracias y participa en sus actividades. UN ولنفس هذا السبب، تؤيد حكومة بلدي مجتمع الديمقراطيات وتشارك في أنشطته.
    Esos principios son valores comunes de la humanidad y criterios esenciales contra los que se mide hasta qué punto un Estado es apto para pertenecer a la Comunidad de Democracias. UN وتجسد تلك المبادئ القيم المشتركة للإنسانية؛ فهي المعايير الأساسية التي تحدد القاعدة لعضوية دولة في مجتمع الديمقراطيات.
    Entre otras cosas, con ello se dispondrá de un campo de acción para el establecimiento de vínculos más estrechos entre la Comunidad de Democracias y el movimiento de democracias nuevas o restauradas. UN وفي جملة أمور، سيزيد ذلك من إمكانية إقامة علاقات أوثق بين مجتمع الديمقراطيات وحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Después de Varsovia, la Comunidad de Democracias celebró conferencias en Seúl en 2002 y en Santiago en 2005. UN وبعد ذلك، عقد مجتمع الديمقراطيات مؤتمرا في سيول في سنة 2002، وفي سانتياغو في سنة 2005.
    El IIDEA podría también prestar asistencia a la Comunidad de Democracias en los ámbitos de interés mutuo. UN ويمكن للمعهد الدولي أيضا أن يساعد مجتمع الديمقراطيات في مجالات الاهتمام المشترك.
    Recientemente, Portugal también asumió la presidencia de la Comunidad de Democracias. UN وأخيرا تولت البرتغال أيضا رئاسة مجتمع الديمقراطيات.
    Declaración del Grupo Convocador de la Comunidad de Democracias en el Día de los Derechos Humanos UN بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    En ese espíritu, acogeremos el año próximo en Chile la tercera Conferencia Ministerial de la Comunidad de Democracias. UN وبهذه الروح، سوف نستضيف في شيلي في العام المقبل المؤتمر الوزاري الثالث لمجتمع الديمقراطيات.
    A la delegación de los Estados Unidos también le complace apoyar la declaración del Grupo Convocador de la Comunidad de Democracias en el Día de los Derechos Humanos. UN ووفد الولايات المتحدة يسعده أيضاً أن يؤيد بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    En esta ocasión, recordamos el compromiso de los Estados miembros de la Comunidad de Democracias con la plena implementación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وبهذه المناسبة، نذكـِّـر بالتـزام الدول الأعضاء في تجمع الديمقراطيات بالتنفيذ التام لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    161. En 2009, Lituania ocupó por dos años la presidencia de la Comunidad de Democracias. UN 161 - في عام 2009، أصبحت ليتوانيا رئيسة لمجتمع الأنظمة الديمقراطية لولاية مدتها سنتان.
    Segunda Conferencia Ministerial de la Comunidad de Democracias UN المؤتمر الوزاري الثاني لتجمع الديمقراطيات
    Quisiera dar lectura, en primer lugar, a una declaración emitida por el Grupo Convocador de la Comunidad de Democracias, con motivo del Día de los Derechos Humanos. UN وقبل كل شيء، أود أن أتلو بيانا صدر عن فريق الدعوة إلى اجتماع مجتمع من الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    Mi país apoya los valores y principios que la Red de Seguridad Humana y la Comunidad de Democracias fomentan. UN إن بلدي يؤيد القيم والمبادئ التي تشجعها شبكة الأمن البشري ومجتمع الديمقراطيات.
    Reunión del Grupo de Estados que convocan la Comunidad de Democracias (a nivel de embajadores) ( examen del programa de trabajo de la Comunidad de Democracias, y otros asuntos) (organizada por la Misión Permanente de Malí) UN المجموعة التنظيمية لجماعة الديمقراطيات لدى الأمم المتحدة (على مستوى السفراء) (النظر في برنامج عمل منتدى الديمقراطية بالأمم المتحدة؛ ومسائل أخرى) (تنظمه البعثة الدائمة لمالي)
    Además, los miembros del Grupo Organizador recordaron que en la Declaración de Varsovia la Comunidad de Democracias se compromete a colaborar en las cuestiones relacionadas con las democracias en las instituciones regionales e internacionales existentes. UN وعلاوة على ذلك، ذكر أعضاء المجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع للديمقراطيات الالتزام الوارد في إعلان وارسو بأن مجتمع الديمقراطيات سيتعاون بشأن المسائل المتعلقة بالمؤسسات الدولية والإقليمية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus