"la comunidad europea y sus estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء
        
    • الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء
        
    • الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء
        
    • الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها
        
    • المجموعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء
        
    • اﻻتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء
        
    • المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
        
    • والمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • والجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • قائﻻ إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء
        
    • فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية
        
    • الجماعة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء فيها
        
    • للمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء
        
    Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلان لطرفين، تحدث أحدهما بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    la Comunidad Europea y sus Estados miembros harían contribuciones importantes al Fondo Fiduciario. UN وستكون الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها أكبر المانحين للصندوق الاستئماني.
    Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros en virtud del artículo 4 del Protocolo de Kyoto UN اتفاق بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها بمقتضى المادة 4 من بروتوكول كيوتو
    Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأُلقيت بيانات من ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأُلقيت بيانات من جانب ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de cinco Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تكلم أحدهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، تكلم أحدهما نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Hicieron también declaraciones los representantes de 13 Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ممثلو 13 طرفاً ببيانات، تكلم أحدهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Hicieron declaraciones representantes de cuatro Partes, entre ellas uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Hicieron declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Formularon declaraciones representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de algunos Estados adherentes. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها.
    Formularon declaraciones representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de algunos Estados adherentes. UN وأدلى ببيان ممثلان من الأطراف تحدث أحدهما باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها والدول المنضمة إليها.
    Formularon declaraciones representantes de 13 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de algunos Estados adherentes. UN وأدلى ببيانات ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها.
    Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأُلقيت بيانات من ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones los representantes de 18 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأُلقيت بيانات من ممثلي 18 طرفاً من بينها طرف تحدَّث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Hicieron declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وقد أُلقيت بيانات من ممثلي ثمانية أطراف من بينها طرف تحدث نيابة الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones representantes de diez Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو 10 أطراف، تكلم أحدهم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Formularon declaraciones representantes de cuatro Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, una de las cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى 20 طرفاً ببيانات تكلم طرف منها باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Formularon declaraciones representantes de cuatro Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف من بينهم طرف تكلم باسم الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء فيها().
    la Comunidad Europea y sus Estados miembros, que continúan manteniendo relaciones fructíferas con los países de la región del Caribe dentro del marco dinámico de la Convención de Lomé, le aseguran su plena cooperación. UN وإن المجموعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها التي تتمتع بعلاقات مثمرة مع بلدان الكاريبي، في اﻹطار الدينامي لاتفاقية لومي، لتؤكد لكم على تعاونها التام.
    Es por ello que la Comunidad Europea y sus Estados miembros siguen apoyando los esfuerzos del PNUFID y de su Director Ejecutivo. UN وذلك أمر لا غنى عنه لنجاح نضالنا المشترك، لذا، تواصل المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء دعم جهود البرنامج ومديره التنفيذي.
    Sr. J. Alexander Corrie, Copresidente del Acuerdo de Asociación entre el Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico y la Comunidad Europea y sus Estados miembros UN السيد ج. ألكسندير كوري، رئيس مساعد في اتفاق الشراكة المشترك بين مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    la Comunidad Europea y sus Estados miembros desean también expresar su inquietud en cuanto a la situación en la ex Unión Soviética. UN والمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تود أيضا اﻹعراب عن قلقها إزاء الحالة في الاتحاد السوفياتي السابق.
    la Comunidad Europea y sus Estados miembros están dispuestos a colaborar activamente en ese empeño. UN والجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء على استعداد للمساهمة بنشاط في بلوغ هذا الهدف .
    Por consiguiente, la Comunidad Europea y sus Estados miembros manifiestan su satisfacción por la recomendación del Secretario General respecto de la financiación de la UNFICYP. UN ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بتوصية اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة في قبرص.
    Carta de fecha 5 de mayo (S/23880) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que transmiten el texto de una declaración aprobada el 2 de mayo de 1992 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو (S/23880)، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص إعلان اعتمدته في ٢ أيار/مايو ١٩٩٢ الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية.
    la Comunidad Europea y sus Estados miembros expresan satisfacción por la competencia y habilidad con que la secretaría técnica provisional de esa organización acometió sus trabajos. UN وتشعر الجماعة اﻷوروبية والبلدان اﻷعضاء فيها بالارتياح لنجاعة وفعالية الطريقة التي بدأت بهما اﻷمانة التقنية المؤقتة للمنظمة أعمالها في لاهاي.
    El subdesarrollo económico y las condiciones de vida inaceptables de cientos de millones de habitantes del planeta constituyen otra gran preocupación para la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN ويشكل التخلف الاقتصادي وظروف المعيشة غير المقبولة التي يعاني منها مئات الملايين من سكان الكوكب قلقا كبيرا آخر للمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus