"la conciliación comercial internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التوفيق التجاري الدولي
        
    • للتوفيق التجاري الدولي
        
    Proyecto de ley modelo sobre la conciliación comercial internacional: compilación de observaciones recibidas de los gobiernos y de organizaciones internacionales UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Proyecto de ley modelo sobre la conciliación comercial internacional UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    La Comisión convino en que se hiciera referencia en el título de la Ley Modelo a la conciliación comercial internacional. UN وقد اتفقت اللجنة على أن يشير عنوان القانون النموذجي إلى التوفيق التجاري الدولي.
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional (2002)l UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)(ل)
    Los Estados Unidos proponen que el Grupo de Trabajo se ocupe de la ejecutoriedad de los acuerdos de transacción concertados mediante la conciliación comercial internacional. UN وتقترح الولايات المتحدة تناول موضوع وجوبية إنفاذ اتفاقات التسوية المنبثقة من عمليات التوفيق التجاري الدولي.
    4. Conclusión y aprobación del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    4. Proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional UN 4- مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    26. La finalidad del artículo 1 es perfilar el ámbito de aplicación de la Ley Modelo limitándolo expresamente a la conciliación comercial internacional. UN 26- الغرض من المادة 1 هو تحديد نطاق تطبيق القانون النموذجي، بحصره صراحة في التوفيق التجاري الدولي.
    Además, se deben establecer nexos más estrechos entre la mediación y el arbitraje, dos elementos importantes de la conciliación comercial internacional. UN وذكر، فضلا عن ذلك، أن الوساطة والتحكيم - وهما عنصران هامان في التوفيق التجاري الدولي - ينبغي أن يربطا معا على نحو أوثق.
    " 1) Las presentes disposiciones legales modelo se aplicarán a la conciliación comercial internacional. UN " (1) يُطبَّق هذا القانون على التوفيق التجاري() الدولي.()
    1) La presente Ley se aplicará a la conciliación comercial internacional. UN (1) يطبق هذا القانون على التوفيق التجاري() الدولي().
    " 1) La presente Ley se aplicará a la conciliación comercial* internacional. " UN " (1) ينطبق هذا القانون على التوفيق التجاري الدولي. "
    1. Con miras al 35º período de sesiones de la Comisión, se ha distribuido entre todos los gobiernos y las organizaciones internacionales interesadas el texto del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional a fin de que puedan formular sus observaciones. UN 1- تحضيرا للدورة الخامسة والثلاثين للجنة، عُمّم نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي على جميع الحكومات وعلى المنظمات الدولية المعنية للتعليق عليه.
    La versión definitiva de los proyectos de disposición aprobada por el Grupo de Trabajo figura en el anexo del documento A/CN.9/506, en forma de un proyecto de ley modelo sobre la conciliación comercial internacional. UN وترد الصيغة النهائية لمشاريع الأحكام حسبما وافق عليها الفريق العامل في مرفق الوثيقة A/CN.9/506، على شكل مشروع قانون نموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    1) Las presentes disposiciones legales modelo se aplicarán a la conciliación comercial internacional. UN (1) يُطبّق هذا القانون على التوفيق التجاري() الدولي.()
    Conclusión y aprobación del proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional (continuación) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    1. La presente Ley se aplicará a la conciliación comercial internacional. UN 1- يطبق هذا القانون على التوفيق التجاري() الدولي().
    j) Ley Modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional (2002). UN (ي) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي(34) (2002).
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional (2002)m UN قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)(م)
    Conclusión y aprobación del proyecto de ley modelo de la CNUDMI sobre la conciliación comercial internacional (continuación) (A/CN.9/506, A/CN.9/513 y Add.1 y 2 y A/CN.9/514) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابـــع) A/AC.9/506)، و A/AC.9/513 و Add.1 و Add.2، و (A/AC.9/514

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus