Tras las declaraciones formuladas por los representantes de China y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de los Países Bajos y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. | UN | عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y el Canadá, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 1. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe en el entendimiento de que el Relator lo completará previa consulta con la secretaría de la Convención. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير، على أن يضع المقرر صيغته النهائية بالتشاور مع أمانة الاتفاقية. |
la Conferencia aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y concluye de este modo su examen del tema. | UN | واعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض واختتم بذلك نظره في هذا البند. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Australia, la India e Indonesia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 4, en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة. |
Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.194/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.194/L.1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.193/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.193.L.1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe, que figura en el documento A/CONF.209/2004/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2004/L.1. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Australia, el Canadá, Jamaica, Alemania, y Singapur, así como por los representantes de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación y la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, los Países Bajos. la Federación de Rusia, y el Canadá, así como por el representante de la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وهولندا والاتحاد الروسي وكندا، وممثل منظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, Australia y el Canadá, así como por el representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución distribuido en un documento oficioso. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وأستراليا وكندا، وممثل إدارة عمليات حفظ السلام، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية. |
Tras la declaración formulada por el representante de Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones de la Conferencia, distribuido como documento oficioso. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل أستراليا اعتمد المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة القادمة للمؤتمر، بصيغته المعممة كورقة غير رسمية. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.208/2006/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.208/2006/L.1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.209/2006/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.209/2006/L.1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe, que figura en el documento A/CONF.208/2008/L.1. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.208/2008/L.1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de resolución titulado “Declaración de Viena” (A/CONF.225/L.2). | UN | واعتمد المؤتمر مشروع القرار المعنون " إعلان فيينا " (A/CONF.225/L.2). |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.212/L.2 y que fue presentado por el Relator General y lo autoriza a finalizarlo. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.212/L.2، بالصيغة التي عرضها المقرر العام وأذن له بوضع التقرير في صيغته النهائية. |
la Conferencia aprueba el proyecto de informe (A/CONF.225/L.4) y autoriza al Relator a preparar su versión final. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير (A/CONF.225/L.4) وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
10. El PRESIDENTE cree entender que la Conferencia aprueba el proyecto de decisión objeto de examen, sobre la base del documento CCW/CONF.III/7/Add.8, en su forma enmendada por el Comité de Redacción. | UN | 10- الرئيس: قال إنه يعتقد أن المؤتمر يوافق على مشروع المقرر محل النظر الذي وضع استناداً إلى الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.8 على النحو الذي عدلته به لجنة الصياغة. |
Dice que si no se le hace llegar ninguna objeción considerará que la Conferencia aprueba el proyecto de decisión. | UN | وقال الرئيس إنه إذا لم يسمع أي اعتراضات فسيعتبر أن المؤتمر يقر مشروع المقرر. |