ويكيبيديا

    "la conferencia aprueba el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتمد المؤتمر
        
    • واعتمد المؤتمر
        
    • المؤتمر يوافق على
        
    • المؤتمر يقر
        
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de China y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de los Países Bajos y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y el Canadá, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 1. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe en el entendimiento de que el Relator lo completará previa consulta con la secretaría de la Convención. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير، على أن يضع المقرر صيغته النهائية بالتشاور مع أمانة الاتفاقية.
    la Conferencia aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y concluye de este modo su examen del tema. UN واعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض واختتم بذلك نظره في هذا البند.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Australia, la India e Indonesia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 4, en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.194/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.194/L.1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.193/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.193.L.1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe, que figura en el documento A/CONF.209/2004/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.209/2004/L.1.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Australia, el Canadá, Jamaica, Alemania, y Singapur, así como por los representantes de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación y la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, los Países Bajos. la Federación de Rusia, y el Canadá, así como por el representante de la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وهولندا والاتحاد الروسي وكندا، وممثل منظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, Australia y el Canadá, así como por el representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución distribuido en un documento oficioso. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وأستراليا وكندا، وممثل إدارة عمليات حفظ السلام، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية.
    Tras la declaración formulada por el representante de Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de programa provisional del siguiente período de sesiones de la Conferencia, distribuido como documento oficioso. UN عقب بيان أدلى به ممثل أستراليا اعتمد المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة القادمة للمؤتمر، بصيغته المعممة كورقة غير رسمية.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.208/2006/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.208/2006/L.1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.209/2006/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.209/2006/L.1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe, que figura en el documento A/CONF.208/2008/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع تقريره بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.208/2008/L.1.
    la Conferencia aprueba el proyecto de resolución titulado “Declaración de Viena” (A/CONF.225/L.2). UN واعتمد المؤتمر مشروع القرار المعنون " إعلان فيينا " (A/CONF.225/L.2).
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento A/CONF.212/L.2 y que fue presentado por el Relator General y lo autoriza a finalizarlo. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.212/L.2، بالصيغة التي عرضها المقرر العام وأذن له بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    la Conferencia aprueba el proyecto de informe (A/CONF.225/L.4) y autoriza al Relator a preparar su versión final. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير (A/CONF.225/L.4) وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    10. El PRESIDENTE cree entender que la Conferencia aprueba el proyecto de decisión objeto de examen, sobre la base del documento CCW/CONF.III/7/Add.8, en su forma enmendada por el Comité de Redacción. UN 10- الرئيس: قال إنه يعتقد أن المؤتمر يوافق على مشروع المقرر محل النظر الذي وضع استناداً إلى الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.8 على النحو الذي عدلته به لجنة الصياغة.
    Dice que si no se le hace llegar ninguna objeción considerará que la Conferencia aprueba el proyecto de decisión. UN وقال الرئيس إنه إذا لم يسمع أي اعتراضات فسيعتبر أن المؤتمر يقر مشروع المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد