"la cuenta especial de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحساب الخاص لبعثة
        
    • للحساب الخاص لبعثة
        
    • للحساب الخاص لقوة
        
    • الحساب الخاص لسلطة
        
    • الحساب الخاص لقوة
        
    • الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في
        
    • الحساب الخاص للبعثة
        
    • الحساب الخاص للقوة
        
    • تعتمد للحساب الخاص
        
    • الحساب الخاص ببعثة
        
    • الحساب الخاص للسلطة
        
    • البعثة الخاص إلى
        
    • للحساب الخاص ببعثة
        
    • للحساب الخاص للعملية
        
    • للحساب الخاص لليونيفيل
        
    El valor residual de los vehículos, que asciende a 203.616 dólares, se acreditará a la cuenta especial de la UNAVEM II. UN وسوف تقيد القيمة المتبقية للمركبات، والبالغة ٦١٦ ٢٠٣ دولار، كرصيد دائن في الحساب الخاص لبعثة التحقق الثانية.
    Esta contribución voluntaria se acreditó en la partida ingresos varios de la cuenta especial de la ONUSAL. UN وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
    La situación de la cuenta especial de la UNAVEM III es muy precaria de resultas de la repentina ampliación de la Misión. UN وأضاف قائلا إن رصيد الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا منخفض جدا نتيجة للتوسع المفاجئ في البعثة.
    Esas sumas se acreditaron como ingresos diversos en la cuenta especial de la UNMIBH. UN وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    42. la cuenta especial de la UNPROFOR arroja un saldo acreedor de aproximadamente 100 millones de dólares. UN ٤٢ - ويبلغ الرصيد الدائن للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٠٠ مليون دولار تقريبا.
    En el presente informe se ofrece información actualizada sobre la situación de la cuenta especial de la APRONUC y los créditos suplementarios que se necesitan para financiarla. UN وهذا التقرير يقدم معلومات مستكملة عن حالة الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتمويل السلطة الانتقالية.
    Menos: Saldo no comprometido de la cuenta especial de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    La cantidad reembolsada se acredita, como ingresos varios, en la cuenta especial de la UNMIBH. UN وقد قيد المبلغ المسترد في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بوصفه إيرادات متنوعة.
    Menos: Saldo no comprometido de la cuenta especial de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    En consecuencia, en la actualidad la cuenta especial de la UNMIH arroja un saldo en efectivo de 25.266.000 dólares. UN وعليه، يوجد حاليا رصيد نقدي قدره 000 266 25 دولار في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    la cuenta especial de la UNAMSIL se mantendrá abierta hasta que se reciban las cuotas pendientes de pago y otras cuentas por cobrar, salvo que la Asamblea decida otra cosa. UN وسيبقى الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مفتوحا حتى استلام الأنصبة المقررة وحسابات القبض الأخرى غير المحصلة، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك.
    Los beneficios obtenidos de la liquidación comercial de bienes de la ONUSAL se acreditarán a la cuenta especial de la Misión de Observadores en calidad de ingresos por conceptos diversos; UN وستقيد الحصائل الناجمة من التصرف التجاري في موجودات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لصالح الحساب الخاص لبعثة المراقبين كإيرادات متنوعة؛
    35. La situación de efectivo en la cuenta especial de la UNAVEM II sigue siendo muy crítica. UN ٥٣ - ولا تزال حالة التدفق النقدي للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حرجة جدا.
    7. En la sección B del anexo III se indica la situación de efectivo de la cuenta especial de la UNOMIL al 31 de octubre de 1994. UN ٧ - ويبين المرفق الثالث - باء الحالة النقدية للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في تاريخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    También se recomienda que esos gastos se financien con contribuciones voluntarias que aporten los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la cuenta especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN ويوصى أيضا بأن تمول هذه التكلفة من التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمنشأ لهذا الغرض.
    El resto de los gastos por concepto de la fuerza de reacción rápida se financiaría mediante contribuciones voluntarias a una subcuenta de la cuenta especial de la UNPROFOR. UN وتمول التكاليف المتبقية لقوة الرد السريع عن طريق تبرعات تقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Informe del Secretario General que contiene información actualizada sobre la situación en la cuenta especial de la APRONUC y los créditos suplementarios que se necesitan para financiarla UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المعلومات المستكملة عن حالة الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والاحتياجات الاضافية المتعلقة بتمويل السلطة الانتقالية
    El saldo de la cuenta especial de la APRONUC es de 16 millones de dólares en efectivo, pero en este saldo se incluyen recursos tomados en préstamo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la paz y del Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición (GANUPT). UN فالرصيد الموجود في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يبلغ حاليا ١٦ مليون دولار نقدا، ولكن هذا يشمل الموارد المقترضة من صندوق احتياطيات حفظ السلم ومن الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    Esta suma ha sido acreditada a la cuenta especial de la UNPREDEP bajo el epígrafe de ingresos varios. UN وأضيف هذا المبلغ إلى الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في باب الإيرادات المتنوعة.
    informe. Al 30 de noviembre de 2005, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 109,6 millones de dólares. UN 72 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 109.6 مليون دولار.
    Además, las cuotas que se cobrasen a los Estados Miembros se acreditarían a la cuenta especial de la ONUSAL. UN وباﻹضافة إلى ذلك يجب أن تقيد المبالغ التي ستفرض على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص للبعثة.
    7. Al 30 de noviembre de 1994, el total de cuotas pendientes a la cuenta especial de la UNFICYP ascendía a 11,9 millones de dólares. UN ٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في الحساب الخاص للقوة ١١,٩ مليون دولار.
    7. Cabe recordar que la Asamblea General, en su resolución 48/255, de 26 de mayo de 1994, decidió consignar en la cuenta especial de la Misión de Avanzada y la Autoridad Provisional la suma de 236 millones de dólares autorizada y prorrateada con el acuerdo previo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ٧ - وجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٤٨/٢٥٥ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مبلغ ٢٣٦ مليون دولار، وهو المبلغ المأذون به والمقسم بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La suma de 533.100 dólares, que representa el producto de la venta, se consignó en la cuenta especial de la UNMISET en la partida de ingresos diversos. UN وقُيد مبلغ 100 533 دولار، الذي يمثل عائدات المبيع، في الحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في إطار الإيرادات المتنوعة.
    15. Toma nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros respecto de los ingresos por concepto de intereses acumulados en la cuenta especial de la Autoridad Provisional; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛
    Al 31 de julio de 1999, las contribuciones por pagar a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 60,9 millones de dólares. UN ٢٣ - وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩، وصل مقدار الاشتراكات المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص إلى ٦٠,٩ مليون دولار.
    3. Cabe recordar que la Asamblea General, en su resolución 48/242 de 5 de abril de 1994, decidió consignar en la cuenta especial de la UNIKOM una suma que representa una tercera parte del costo de la Misión y prorratear la misma suma entre los Estados Miembros. UN ٣ - وتجدر اﻹشارة الى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/٢٤٢ المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، قررت أن تعتمد للحساب الخاص ببعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت مبلغا يعادل ثلث تكاليف البعثة وتقسيم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء.
    Al 31 de diciembre de 2006, las cuotas impagadas para la cuenta especial de la ONUCI ascendían a 90,4 millones de dólares. UN 97 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 90.4 مليون دولار.
    Al 30 de noviembre de 2005, las cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la FPNUL ascendían a 72,6 millones de dólares. UN 30 - وحتى 30 تشرين الثاني/أكتوبر 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيفيل 72.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus