"la dea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكافحة المخدرات
        
    • مكافحة المخدّرات
        
    • المكافحة
        
    • إدارة مُكافحة المُخدّرات
        
    • إدارة مكافحة
        
    • مكافحة المخدارت
        
    • دي أي أيه
        
    • دي إي أي
        
    • شرطه مكافحه المخدرات
        
    • مكتب المدّعي العام
        
    • وكالة مُكافحة
        
    • ضابط مكافحة مخدرات
        
    • عميلة مُكافحة
        
    • دي إي أيه
        
    • الدي أي أيه
        
    ¿Te he dicho que anoche me acosté con un agente de la DEA? Open Subtitles هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟
    del Cartel Mexicano, y la DEA no tiene idea que fue lo que sucedió. Open Subtitles مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات .أدنى فكرة عمّا حدث
    Asi que, después de no encontrar nada en la base de datos de la DEA, cambiamos a los archivos de la policía local. Open Subtitles لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية
    Quiero decir, ¿por qué no nos dijiste que el era un agente de la DEA que tú conocías? Open Subtitles أعني ، لما لم تقل لنا بأنه عميل، وكالة مكافحة المخدرات والتبغ والكحول، وبأنك تعرفة؟
    Bueno, la DEA y la Policía Montada del Canadá impidieron un intercambio fronterizo ayer. Open Subtitles حسناً أدارة مكافحة المخدرات ومركز المكافحة هنا أوقفوا تبادل على الحدود أمس.
    Hoy no vino a trabajar y justo la DEA nos hace una redada. Open Subtitles اليوم لم يظهر في العمل و مكافحة المخدرات أتت للتحقيق خلفنا.
    Lo hicieron estallar junto a una persona de algún cartel mexicano y la DEA no tiene idea de qué conclusiones sacar. Open Subtitles لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات أدنى فكرة عمّا حدث.
    Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. Open Subtitles أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة.
    En la casa flotante, seduciendo a la agente de la DEA, o eso esperamos. Open Subtitles سقيفة القوارب يمارس سحره الفاتن على عميلة شعبة مكافحة المخدرات كما نتمنى
    Si alguna vez eres un agente libre, la DEA no es mal sitio para trabajar. Open Subtitles أتعلم, إن كنت متفرغاً تماما فشعبة مكافحة المخدرات ليست بمكانٍ سئٍ للعمل فيه
    No creo que tengan algo como la DEA, el FBI o algo parecido. Open Subtitles أعتقد أنهم مؤسسات مثل وكالة مكافحة المخدرات أو مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Bueno, yo... yo creo que la CIA está en guerra con la DEA. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات
    la DEA es capaz de cualquier cosa. Por eso tenemos que hacer algo ya. Open Subtitles لن تسرب وكالة مكافحة المخدرات أي شيء يجب أن نفعل شيئًا الأن
    Cuando estoy contigo, siempre me pienso que va a llegar la DEA con rifles de asalto y nos van a arrestar. Open Subtitles كل مرة نتسكع فيها لدى ما يدعو للقلق أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية وتأخذونا للسجن
    Tu hijo murió apuntándole en la cabeza a un agente de la DEA. Open Subtitles لقد مات إبنك وهو يرفع سلاح على رئيس قسم مكافحة المخدرات
    En el presente documento se presentan, en cuatro secciones, diversos comentarios sobre el informe de la DEA. UN وتتضمن هذه الوثيقة تعليقات على تقرير وكالة مكافحة المخدرات وينقسم الى أربعة فروع.
    El otro día tuvo una gran reunión con los encargados de la DEA. Open Subtitles ذاك اليوم كانت لديه قضيّة ذات أهميّة مع عملاء مكافحة المخدّرات
    Sí, pero el problema es, que usa alias para mantenerse alejado del radar de la DEA. Open Subtitles أجل، لكن المُشكلة أنّه يستخدم أسماءً مُستعارة للإبتعاد عن مُراقبة إدارة مُكافحة المُخدّرات.
    Hace una semana, mis chicos de la DEA descubrieron un cargamento narco anclado al sur de la frontera. Open Subtitles منذ أسبوع، وجد زملائي في مكافحة المخدارت شحنة مخدرات كبيرة . تحط جنوب الحدود
    la DEA podría estar en esta fiesta. Open Subtitles دي أي أيه يمكن أن تكون في جميع أنحاء هذة الحفلة
    Tengo en línea al agente Stark de la DEA. Open Subtitles الوكيل تارك من دي إي أي على خط رقم واحد لك
    Cuando trabajaba para la DEA en Florida pude hallar a un testigo que nadie lograba encontrar. Open Subtitles عندما كنت اعمل فى شرطه مكافحه المخدرات فى فلوريدا لقد كنت قادر على الوصول الى الشاهد الذى لا يمكن لاحد الوصول اليه
    Lo buscan la DEA, el FBI, además de las patrullas de los estados de Mississippi, Oklahoma e Illinois. Open Subtitles لقد جعل مكتب المدّعي العام والمباحث الفيدرالية بجانب دوريات مرور "ميسيسيبي"، "أوكلاهوما"، "إلينوي"، تبحث عنه.
    ¿Pero te crees lo de la DEA? Open Subtitles لكن هل نُصدّق قصّتة عن وكالة مُكافحة المُخدّرات؟
    Yo trabajo en la central de la DEA. Ahí todo se basa en la confianza. Open Subtitles اسمعي.أنا ضابط مكافحة مخدرات كل ما أملكه هو الثقة
    Es una agente entrenada por la DEA. Open Subtitles إنها عميلة مُكافحة مُخدرات مُدربة
    Tengo a la DEA cuidando mi espalda, no echen a peder mi caso. Open Subtitles لدي - دي إي أيه - خلفي كذلك لا تنفخوا قضيتي
    Hemos identificado varias recetas para opiáceos incorrectas, todas llevando su licencia e identificación de la DEA. Open Subtitles لقد حددنا عدة وصفات أفيونية غير سليمة وكلها تحمل رخصتك وأرقام الدي أي أيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus