"la delegación de papua nueva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفد بابوا
        
    • لوفد بابوا
        
    • ووفد بابوا
        
    El Sr. Utula Samana, CMG, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحــب السيد أوتــولا أو ســامانا، حـامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجـديدة، من المنصة.
    Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    la delegación de Papua Nueva Guinea presentó la propuesta escrita sobre la cuestión de la integración. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    Deseo asegurarle, que cuenta con todo el apoyo y la cooperación de la delegación de Papua Nueva Guinea en el desempeño de sus importantes obligaciones. UN وأود أن أوكد لكم الدعم والتعاون الكاملين لوفد بابوا غينيا الجديدة لدى قيامكم بواجباتكم الهامة.
    la delegación de Papua Nueva Guinea confía en que usted ha de guiar este quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General hacia el éxito. UN ووفد بابوا غينيا الجديدة على يقين بأنكم ستقودون هذه الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة إلى نهاية ناجحة.
    la delegación de Papua Nueva Guinea presentó la propuesta escrita sobre la cuestión de la integración. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    Excmo. Sr. Utula U. Samana, CMG, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Excmo. Sr. Utula U. Samana, CMG, jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    El Sr. Utula Samana, CMG, Presidente de la delegación de Papua Nueva Guinea, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد أوتــولا أو ســامانا، حــامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيـا الجديدة، إلى المنصة.
    la delegación de Papua Nueva Guinea confía en que conduzca a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones a una feliz conclusión. UN ويثق وفد بابوا غينيا الجديدة في أنه سيقود الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة إلى نتائج ناجعة.
    Excelentísimo Señor Joe Demas, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea. UN سعادة السيد جوديماس، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. John Kaputin, MP, jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    30. Excmo. Sr. Robert Guba Aisi, Presidente de la delegación de Papua Nueva Guinea UN 30 - سعادة السيد روبرت غوبا آيسي، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    la delegación de Papua Nueva Guinea estuvo encabezada por Robert G. Aisi, Embajador y Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas. UN وترأس وفد بابوا غينيا الجديدة روبيرت ج. أيسي، سفير بابوا غينيا الجديدة وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة.
    El proyecto de resolución se benefició considerablemente de las amplias consultas llevadas a cabo por la delegación de Papua Nueva Guinea en un verdadero espíritu de cooperación y avenencia, y teniendo en cuenta los intereses de todos los países. UN وقد استفاد مشروع القرار كثيرا من المشاورات الواسعة النطاق التي أجراها وفد بابوا غينيا الجديــدة بروح حقيقية من التعاون والتوفيق، ومع أخذ مصالـح كل البلدان بعين الاعتبار.
    Las delegaciones de otros países interesados también se unieron al grupo de redacción, que llevó a cabo su trabajo en una atmósfera amistosa, con contribuciones útiles y orientación del iniciador de esta resolución, a saber, la delegación de Papua Nueva Guinea. UN كما انضمت وفود لبلدان أخرى مهتمة باﻷمر الى فريق الصياغة الذي أنجز اعماله في جو من الود، بإسهام وتوجيه مفيدين من المقدم اﻷصلي لهذا القرار، وهو وفد بابوا غينيا الجديدة.
    No obstante, la delegación de Papua Nueva Guinea se congratula del despliegue de la INTERFET, conducida por Australia, y de los planes de rehabilitación y reinstalación de las personas desplazadas que las Naciones Unidas piensan llevar a cabo en la isla. UN غير أن وفد بابوا غينيا الجديدة يثني على نشر القوات الدولية في تيمور الشرقية بقيادة استراليا وعلى الخطط التي تعتزم منظمة الأمم المتحدة تنفيذها في الجزيرة في مجال جمع المشردين وإعادتهم إلى ديارهم.
    En los últimos tiempos, la delegación de Papua Nueva Guinea ha venido observando que muchas de las resoluciones sobre la cuestión de Palestina y el Oriente Medio no son justas ni equilibradas. UN وفي الآونة الأخيرة لاحظ وفد بابوا غينيا الجديدة أيضا أن كثيرا من القرارات المتعلقة بفلسطين ومسألة الشرق الأوسط ليست منصفة ومتوازنة.
    [Ulteriormente, la delegación de Papua Nueva Guinea informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[.
    La oradora expresa sus condolencias a la delegación de Papua Nueva Guinea por el fallecimiento del Embajador Peter Donigi, cuya contribución para la erradicación del colonialismo fue sumamente valiosa. UN 31 - وأعربت عن تعازيها لوفد بابوا غينيا الجديدة في وفاة السفير بيتر دونيغي، الذي ساهم مساهمة قيمة في القضاء على الاستعمار.
    la delegación de Papua Nueva Guinea está convencida de que uno de los requisitos del nuevo entorno político consiste en que los dirigentes de todos los países asuman la responsabilidad de perseguir el objetivo de una mayor seguridad internacional al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares; en particular, los Estados que poseen los mayores arsenales nucleares pueden contribuir al desarme nuclear. UN ووفد بابوا غينيا الجديدة على اقتناع بأن أحد المتطلبات في المحيط السياسي الجديد هو أن تتولى القيادات في جميع البلدان المسؤولية عن السعي الى تحقيق هدف زيادة اﻷمن الدولي عند أدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية؛ وبصفة خاصة يمكن للدول التي لديها أكبر ترسانات نووية أن تسهم في نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus