"la directora general de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المديرة العامة
        
    • والمدير العام
        
    • والمديرة العامة
        
    • الرئيسة التنفيذية ل
        
    • للمديرة العامة
        
    Lo que éstos oyeron de la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece contradecir la información presentada por la Secretaría. UN ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة.
    Concedo la palabra en primer lugar a la Directora General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, Excma. UN أعطي الكلمة أولا للسيدة إنغار برويغمان، المديرة العامة للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    De hecho, la seguridad de los profesionales de los medios de difusión fue motivo de grave preocupación en 2010 y la Directora General de la UNESCO condenó públicamente el asesinato de 62 periodistas. UN وكانت مسألة سلامة الإعلاميين شاغلا بالغ الأهمية في عام 2010 حيث أدانت المديرة العامة لليونسكو مقتل 62 صحفيا.
    También formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Deseo dar las gracias al Secretario General, al Presidente de la Asamblea General y a la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) por haber organizado esta importante reunión. UN أود أن أشكر الأمين العام، ورئيس الجمعية العامة، والمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية على تنظيم هذا التجمع الهام.
    Tiene ahora la palabra la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, Sra. Margaret Chan. UN وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Estamos consternados por las estadísticas que ha revelado en este Salón la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Dra. Margaret Chan. UN ونشعر بالفزع من الإحصاءات التي كشفت عنها هنا الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    En 2012 visitó Cuba la Directora General de la UNESCO. UN وفي عام 2012، زارت كوبا المديرة العامة لمنظمة اليونسكو.
    Declaración de la Directora General de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Josefina Vidal Ferreiro UN بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية
    La Comisión solicita al Secretario General que transmita el contenido de esa resolución a la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. Índice UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يحيل مضمون هذا القرار إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Shekhar Saxena, Director del Departamento de Salud Mental y Abuso de Sustancias, en nombre de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud UN شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية
    Era la Directora General de este hotel. Open Subtitles و هي المديرة العامة لهذا الفندق
    La Jefa de la Delegación Eslovaca que participó en el 49º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer era la Directora General de una de las secciones de la Oficina del Gobierno de la República Eslovaca. UN فرئيسة الوفد السلوفاكي إلى الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة أنثى وهي المديرة العامة لأحد أقسام مكتب حكومة جمهورية سلوفاكيا.
    Así pues, lamenta el incidente ocurrido recientemente cuando la secretaría informó a los Estados Miembros de que la Comisión había comprendido y reproducido incorrectamente las observaciones formuladas por la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وأعربت عن أسفها لما حدث مؤخراً حين أبلغت الأمانة الدول الأعضاء بأخطاء اللجنة في فهم وتسجيل ملاحظات المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Tras la exposición de información por la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se formularon preguntas, todas ellas en consonancia con sus declaraciones. UN فقد طُرحت أسئلة في أعقاب الإحاطة التي قدمتها المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وكانت جميعها متّسقة مع تصريحاتها.
    En el debate participaron la Directora General de la UNESCO, la Directora Ejecutiva del UNFPA, el Profesor Kwame Anthony Appiah, de la Universidad de Princeton, y la Presidenta y Directora General del Fondo Global para Mujeres. UN وضمت المناقشة المديرة العامة لليونسكو، والمديرة التنفيذية لصندوق للسكان، والبروفيسير كوامي أنتوني من جامعة برنستون، ورئيس الصندوق العالمي للمرأة ومسؤوله التنفيذي الأول.
    2.3 Posteriormente la autora presentó un escrito, por recomendación de la Directora General de Asuntos Legislativos, a la Comisión de las Instituciones para una consulta general sobre la reforma del Código de Procedimiento Civil de Quebec. UN 2-3 قدمت صاحبة البلاغ بعدئذ مذكرة إلى لجنة المؤسسات تلتمس فيها مشورة عامة بشأن قانون الإجراءات المدنية في كيبيك، بناء على توصية من المديرة العامة المساعدة في إدارة الشؤون التشريعية.
    En los dos últimos cursos escolares 2011-2012 y 2012-2013, la Ministra de Educación y Juventud es mujer, como también lo son 3 de las 4 Direcciones Generales del Ministerio y la Directora General de Enseñanza Superior. UN وفي السنتين الأكاديميتين الأخيرتين 2011-2012 و 2012 - 2013 كان وزير التعليم والشباب امرأة. وينطبق الشيء نفسه على ثلاثة من المواقع الأربعة للمديرين العامين في الوزارة والمدير العام للتعليم العالي.
    El evento tuvo lugar en presencia del Presidente de la Asamblea General, el Secretario General, la Directora General de la UNESCO, la Primera Ministra de Jamaica y el Representante Permanente de Jamaica en calidad de Presidente del Comité del Monumento Permanente. UN وجرى هذا النشاط بحضور رئيس الجمعية العامة، والأمين العام، والمديرة العامة لليونسكو، ورئيس وزراء جامايكا، والممثل الدائم لجامايكا بصفته رئيس لجنة النصب التذكاري الدائم.
    De conformidad con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, la Dra. UN ووفقا للمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus