Ahora bien, actualmente, funciones como las de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se financian en su totalidad con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولكننا نلاحظ اليوم أن هناك وظائف، مثل وظائف شعبة تمويل عمليات حفظ السلم، ممولة بالكامل من حساب الدعم. |
Proporcionar capacitación al personal de las misiones en la esfera de las finanzas junto con la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | توفير التدريب لموظفي البعثات في المجال المالي بالمشاركة مع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام |
Formula una declaración el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفز السلام ببيان. |
Se estima que se necesita una consignación de 40.000 dólares para mantener el mismo nivel de viajes de personal de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a las zonas de las misiones. | UN | يقدر مبلغ مستوى المواصلة اللازم لسفر الموظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام الى مناطق البعثات ﺑ ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
Nota: Las cifras del presupuesto han sido suministradas por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | ملحوظة: تم الحصول على أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
El Contralor actúa también como Subsecretario General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; y supervisa tres entidades de organización, a saber, la División de Planificación de Programas y Presupuesto, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Contaduría General. | UN | ويعمل المراقب المالي أيضا كأمين عام مساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على ثلاثة كيانات تنظيمية هي: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل حفظ السلام، وشعبة الحسابات. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a preguntas que se le formulan. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director Adjunto de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el informe del Secretario General. | UN | وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب مدير شعبة تمويل حفظ السلام عن اﻷسئلة المطروحة. |
El Contralor y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالـي ومدير شعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el informe del Secretario General. | UN | وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta los informes del Secretario General. | UN | عرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقارير اﻷمين العام. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz contestan a preguntas formuladas. | UN | ورد رئيــس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Jefe del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب على اﻷسئلة المطروحة مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ورئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم. |
El Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y el Director de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد على اﻷسئلة المثــارة كل من مــدير شُـعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
A continuación se describen en detalle las funciones de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la División de Contaduría General. | UN | ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta planteada. | UN | ورد مدير شعبة تمويل حفظ السلام على أحد الأسئلة. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عملية حفظ السلام على الأسئلة المطروحة. |
Nota: Las cifras del presupuesto han sido suministradas por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General . | UN | ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Aplicada; el proceso de examen del presupuesto emprendido por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Gestión se lleva a cabo actualmente por videoconferencia. | UN | نُفذت التوصية؛ ويجري الآن تنفيذ عملية استعراض الميزانية مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي بإدارة عمليات حفظ السلام وشعبة تمويل عمليات السلام بإدارة الشؤون الإدارية عن طريق التداول بالفيديو |
El Oficial a cargo de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el informe del Secretario General. | UN | عرض الموظف المسؤول بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام تقرير اﻷمين العام. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a preguntas planteadas. | UN | وأجاب مدير شُعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة الموجهة. |
17.27 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recaerá en la División de Financiación para el Desarrollo que la CEPAL propone crear mediante una reasignación de los recursos existentes. | UN | 17-27 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التمويل الإنمائي التي تقترح اللجنة إنشاءها بنقل موارد حالية. |