"la división de gestión financiera y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الإدارة المالية والتنظيم
        
    • وشعبة الإدارة المالية والتنظيم
        
    • شُعبة اﻹدارة المالية والتنظيم
        
    • شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات
        
    Los archivos de las contribuciones pendientes en la División de Gestión Financiera y Administrativa no son de calidad homogénea. UN 37 - وملفات الاشتراكات غير المسددة، الموجودة لدى شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، ذات نوعية متباينة.
    No obstante, la responsabilidad de evaluar la calidad del proceso de liquidación no incumbe ahora a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN بيد أن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري ليست مسؤولة حالياً عن تقييم نوعية عملية التصفية.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó la cifra incluida en la nota de la División del Sector Privado. UN والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص.
    Nota: Datos proporcionados por la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    Se fortalecieron las capacidades del personal de la División de Suministros y la División de Gestión Financiera y Administrativa en lo tocante al Sistema Financiero y Logístico. UN كما تم تطوير مهارات الموظفين بشعبة الإمدادات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم في نظام المالية والسوقيات.
    En el asesoramiento sobre el enfoque revisado de la gestión de los asociados en la ejecución que estaba elaborando la División de Gestión Financiera y Administrativa; UN شارك في تقديم المشورة بشأن النهْج المنقَّح المتعلق بإدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وهو النهْج الذي تضعه شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري؛
    la División de Gestión Financiera y Administrativa de Nueva York registra el producto de la recaudación de fondos que se asigna a otros recursos en la columna de ingresos de los estados financieros del UNICEF cuando recibe los pagos en efectivo. UN وتسجل شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري الإيرادات من جمع الأموال إلى موارد أخرى كإيراد في بيانات اليونيسيف المالية عندما تتلقى المدفوعات النقدية فعلا.
    El personal de la División de Gestión Financiera y Administrativa cada vez participaba más en los cursos prácticos regionales y mundiales del personal de operaciones y en las visitas a los países. UN ويشارك موظفو شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بشكل متزايد في الحلقات الدراسية الإقليمية والعالمية لموظفي العمليات وفي الزيارات القطرية.
    El personal de la División de Gestión Financiera y Administrativa cada vez participaba más en los cursos prácticos regionales y mundiales del personal de operaciones y en las visitas a los países. UN ويشارك موظفو شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بشكل متزايد في الحلقات الدراسية الإقليمية والعالمية لموظفي العمليات وفي الزيارات القطرية.
    la División de Gestión Financiera y Administrativa proporcionó la cifra incluida en la nota de la División del Sector Privado, que no pudo conciliarse con la cifra que figuraba en el informe de ingresos y gastos. UN وأوردت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري المبلغ في حاشية شعبة القطاع الخاص، وتعذرت مطابقته مع المبلغ الوارد في تقرير الإيرادات والنفقات.
    En mayo de 2005, la División del Sector Privado propuso a la División de Gestión Financiera y Administrativa que contabilizara todos los ingresos en valores devengados, independientemente de su naturaleza o fuente. UN 77 - وفي شهر أيار/مايو 2005، اقترحت شعبة القطاع الخاص على شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تسجيل جميع الإيرادات على أساس الاستحقاق أيا كانت طبيعتها أو مصدرها.
    2 En 2006, el Servicio de Gestión de Suministros figura en el epígrafe de la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 2- في عام 2006، صُنفت دائرة إدارة الإمداد ضمن شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    La presentación estuvo a cargo del Director Adjunto de la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 99 - قدم هذا العرض نائب مدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    En este proceso, la División de Gestión Financiera y Administrativa mantendrá consultas con el Centro Mundial de Aprendizaje para determinar las necesidades adicionales de capacitación que se planteen en estos lugares. UN وستقوم شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بالتشاور مع المركز العالمي للتعلم بتحديد الاحتياجات التدريبية الإضافية اللازمة لأماكن العمل هذه.
    A fines de 2010 dispuso que las oficinas sobre el terreno hicieran un recuento de existencias, actualizaran sus registros e informaran de sus existencias a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN وفي أواخر عام 2010، فُرض على المكاتب الميدانية جرد مخزوناتها وتحديث سجلاتها وإبلاغ شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري بما في حوزتها من مخزونات.
    Un buen ejemplo es el ACNUR, que ha establecido una dependencia especializada a tal fin, a saber, el servicio de gestión de los asociados en la aplicación adscrito a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مفوضية شؤون اللاجئين التي أنشأت وحدة مخصصة لهذا الغرض، وهي مصلحة إدارة شركاء التنفيذ، تتبع شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    También proporcionó asesoramiento sobre el enfoque revisado de la gestión de los asociados en la ejecución que estaba elaborando la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN فقدم المكتب المشورة بشأن النهج المنقح المتعلق بإدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وهو النهج الذي كانت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تتولى إعداده.
    Un buen ejemplo es el ACNUR, que ha establecido una dependencia especializada a tal fin, a saber, el servicio de gestión de los asociados en la aplicación adscrito a la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مفوضية شؤون اللاجئين التي أنشأت وحدة مخصصة لهذا الغرض، وهي مصلحة إدارة شركاء التنفيذ، تتبع شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    La Junta Directiva del Proyecto (el Director de Recursos Humanos, la División de Gestión Financiera y Administrativa y la División de Tecnología de la Información) se ocupó de la supervisión funcional y técnica. UN واضطلع مجلس إدارة المشروع (شعبة الموارد البشرية، وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، وشعبة تكنولوجيا المعلومات) بالإشراف الوظيفي والتقني.
    21.9 La responsabilidad general de la ejecución del programa compete a las oficinas regionales del ACNUR; la División de Servicios de Protección Internacional; la División de Gestión y Apoyo de Programas; la División de Emergencia, Seguridad y Suministros y la División de Gestión Financiera y Administrativa. UN 21-9 يندرج تنفيذ البرنامج في إطار المسؤولية العامة للمكاتب الإقليمية للمفوضية؛ وشعبة خدمات الحماية الدولية؛ وشعبة دعم البرامج والإدارة؛ وشعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ؛ وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري.
    La Contralora y Directora de la División de Gestión Financiera y Administrativa dijo que la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP había aprobado los formatos propuestos durante el período de sesiones que había celebrado la semana precedente. UN ١١٦ - وقالت المراقبة المالية ومديرة شُعبة اﻹدارة المالية والتنظيم اﻹداري إن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد وافق على الصور المقترحة خلال دورته المعقودة في اﻷسبوع الماضي.
    Por lo que se refiere a reforzar el control de los gastos en exceso de los organismos colaboradores en la ejecución, la División de Gestión Financiera y de Suministros ha iniciado un examen de la política de adquisición de los organismos colaboradores e intensificará la colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Dependencia de Relaciones con las Organizaciones no Gubernamentales para mejorar los puntos débiles señalados. UN وأما فيما يخص تشديد الرقابة على النفقات المفرطة للشركاء المنفذين، فقد شرعت شعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات في إجراء استعراض لسياسة التوريدات بواسطة الشركاء المنفذين، وهي ستكثف التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة المنظمات غير الحكومية من أجل تحسين نقاط الضعف المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus