"la ejecución del programa de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ برنامج نزع السلاح
        
    • بتنفيذ برنامج نزع السﻻح
        
    • لتنفيذ برنامج نزع السلاح
        
    la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración en Konduz como uno de los proyectos experimentales no ha causado un aumento apreciable de la tirantez. UN ولم يزدد التوتر بقدر هام بسبب تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كندوز بوصفه أحد المشاريع الرائدة.
    Prácticamente ha finalizado el despliegue de las tropas de la UNMIL en todo el país y está encarrilada la ejecución del programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración. UN ويكاد يكتمـل نشر قوات البعثة على نطاق البلاد ويجري حاليا تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدمـاج.
    El restablecimiento de la administración debería producirse de manera simultánea a la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reinserción. UN وإعادة نشر الإدارة لا بد أن تجري بالتزامن مع تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح والإدماج.
    El proceso de acantonamiento previo es la primera etapa en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración. UN 16 - وتمثل عملية التجميع الأولي الخطوة الأولى في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Se estima que la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración tendrá un costo total de 150 millones de dólares. UN وتقدر الكلفة الإجمالية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بـ 150 مليون دولار.
    Las economías previstas se deben a retrasos en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى التأخر في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Se prevé que para julio de 2009 esté plenamente en marcha la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración. UN 20 - ومن المرتقب أن يبدأ بالكامل بحلول تموز/يوليه 2009 تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    10. Se prevé una disminución de 1.768.200 dólares debido a retrasos en la ejecución del programa de desarme y desmovilización. UN ١٠ - يتوقع حدوث انخفاض قدره ٢٠٠ ٧٦٨ ١ دولار نتيجة للتأخير في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح.
    20. El aumento de 1.758.200 dólares en esta partida corresponde a una suma equivalente arrastrada del período del mandato anterior debido a retrasos en la ejecución del programa de desarme y desmovilización. UN ٢٠ - تمثل الزيادة البالغة ٢٠٠ ٧٥٨ ١ دولار تحت هذا البند ترحيل مبلغ مساو من فترة الولاية السابقة نظرا للتأخير في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح.
    la ejecución del programa de desarme se guía por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN ٩ - يسترشد في تنفيذ برنامج نزع السلاح باﻷولويات المنصوص عليها في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Los miembros del Consejo tomaron nota de los avances logrados en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración y subrayaron la importancia de acelerar la conclusión del censo de todas las fuerzas militares. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج نزع السلاح وتسريح الجنود وإعادة دمجهم في المجتمع وأكدوا أهمية الإسراع في إنجاز تعداد جميع القوات العسكرية.
    Los miembros del Consejo tomaron nota de los avances logrados en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración y subrayaron la importancia de acelerar la conclusión del censo de todas las fuerzas militares. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج نزع السلاح وتسريح الجنود وإعادة دمجهم في المجتمع وأكدوا أهمية الإسراع في إنجاز تعداد جميع القوات العسكرية.
    El 17 de septiembre, el Grupo se reunió en Washington, D.C., donde observó con satisfacción los progresos realizados en la ejecución del programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، اجتمع الفريق في واشنطن العاصمة حيث لاحظ مع الارتياح ما أُحرز من تقدم في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
    7. Insta al Gobierno a que lleve a cabo la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración, incluida la reintegración efectiva de los excombatientes; UN 7 - يحث الحكومة على إكمال تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك إعادة الإدماج الفعلية للمقاتلين السابقين؛
    7. Insta al Gobierno a que lleve a cabo la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración, incluida la reintegración efectiva de los excombatientes; UN 7 - يحث الحكومة على إكمال تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك إعادة الإدماج الفعلية للمقاتلين السابقين؛
    la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración ha tropezado con dificultades semejantes a las que han surgido para la desarticulación y el desarme de las milicias. UN 21 - واجه تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل تحديات مماثلة لتلك التي اعترضت حل الميليشيات ونزع سلاحها.
    Sin embargo, como ha ocurrido en el caso de la desarticulación y el desarme de las milicias, las instituciones nacionales responsables, incluido el centro de mando integrado, no han adoptado medidas de seguimiento y la ejecución del programa de desarme no ha avanzado. UN ولكن، على غرار ما حدث في حالة حل الميليشيات ونزع سلاحها، فإن المؤسسات الوطنية المسؤولة، بما فيها مركز القيادة المتكاملة، لم تتخذ إجراءات للمتابعة ولم يحرز تنفيذ برنامج نزع السلاح تقدما.
    Dada la demora en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración, sólo se han celebrado 3 reuniones con los donantes multilaterales durante el período de que se informa UN لم تُعقَد سوى ثلاثة اجتماعات مع مقدمي المعونة المتعددة الأطراف خلال فترة الإبلاغ، وذلك بسبب تأخر تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    También refleja el apoyo a las instituciones nacionales y locales en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración que se estipula en el Acuerdo de Paz de Darfur. UN كما يعكس الدعم المقدم إلى المؤسسات الوطنية والمحلية لمساعدتها على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يدعو إليه اتفاق السلام في دارفور.
    Asimismo, el Gobierno estableció una Comisión Nacional para el desarme, la desmovilización y la reintegración y anunció un calendario para la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reinserción. UN 4 - كما أنشأت الحكومة لجنة وطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وأعلنت جدولا زمنيا لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus