"la embajada rusa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السفارة الروسية
        
    • بالسفارة الروسية
        
    Cinco funcionarios de la embajada rusa en Bagdad también fueron víctimas de una masacre barbárica. UN وقد وقع خمسة موظفين في السفارة الروسية ببغداد أيضا ضحايا لتلك المجزرة الهمجية.
    El asesinato de funcionarios de la embajada rusa en el Iraq en 2006 todavía está fresco en la memoria. UN وذكر أن اغتيال موظفي السفارة الروسية في العراق في عام 2006 لا يزال عالقا في الذاكرة.
    La Fiscal y el Secretario pidieron inmediatamente explicaciones a la embajada rusa en La Haya. UN وقد بادر كل من المدعية العامة على الفور، والمسجل، إلى طلب إيضاحات بهذا الشأن من السفارة الروسية في لاهاي.
    Igual que pudiste detenerlo en la embajada rusa. Open Subtitles تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية
    Supimos que tuvo contacto con la embajada rusa en Washington. Open Subtitles علمنا أنك اتصلت بالسفارة الروسية في واشنطن
    Cuando recuerdo las mejores historias de mi vida el incidente de Liberty Bell, la pelea en la embajada rusa... Open Subtitles عندما اتذكر افضل قصة في حياتي حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية
    la embajada rusa quiere una explicación oficial por seguirles el rastro. Open Subtitles تريد السفارة الروسية . التفسير الرسمي لتأخرنا عنهم
    Tengo una nueva amiga en inmigración con un amigo en la embajada rusa que va a investigar antecedentes. Open Subtitles لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها
    Pero, el ejército recibió un decreto imperial, se inició una guerra civil... y logró escapar a la embajada rusa. Open Subtitles لكن الجيش الذي استلم حكم الملك غوجونغ السري واتخذ جيشا من خلال الاستفادة من الوضع وهرب بنجاح من السفارة الروسية
    Max dice que todos en la embajada rusa son espías, hasta el portero. Open Subtitles يقول ماكس الجميع في السفارة الروسية هو جاسوس، حتى بواب.
    También, hay una pequeña metedura de pata en la embajada rusa. Open Subtitles أيضًا، هُناك بعض الأرتباك داخل السفارة الروسية
    Tengo a un tipo en la embajada rusa que dice tener pruebas de que alguien más estuvo detrás del ataque. Open Subtitles لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    Algo está pasando en la embajada rusa. Open Subtitles شيئًا ما يحدث في السفارة الروسية
    Y, de hecho, la embajada rusa específicamente, solicitó tu asignación en este caso. Open Subtitles .وفي الواقع السفارة الروسية بالتحديد .طلبت احالتك لهذه القضية
    El lugar de encuentro es la embajada rusa... mañana a mediodía para pedir respuestas. Open Subtitles مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة
    La oficina dice que está en la embajada rusa... cubriendo la manifestación. Open Subtitles يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية
    Parece que un amigo suyo le traicionó... y los vendió a alguien de la embajada rusa. Open Subtitles يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية
    ¿Entonces es un oficial consular en la embajada rusa ahí? Open Subtitles إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟
    Mi fuente en la embajada rusa dice que el ambiente ha empezado a caldearse hace 12 horas. Open Subtitles مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة
    Ahora tiene unos enemigos muy poderosos, en la embajada rusa y dentro de su propio gobierno. Open Subtitles انت الان لديك اعداء اقوياء في السفارة الروسية , وداخل حكومتك الخاصة
    El 31 de enero de 2000 el edificio de la sección consular de la embajada rusa en Copenhague fue blanco de una agresión. UN في 31 كانون الثاني/يناير 2000 جرى اعتداء على مباني القسم القنصلي بالسفارة الروسية في كوبنهاغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus