"la encontré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجدتها
        
    • وجدته
        
    • وجدتُها
        
    • وَجدتُها
        
    • عثرت عليها
        
    • عثرت عليه
        
    • وجدت لها
        
    • وَجدتُه
        
    • ووجدته
        
    • ووجدتها
        
    • عثرتُ عليها
        
    • اجدها
        
    • وجدت ذلك
        
    • أعثر عليها
        
    • ووجدتُها
        
    - La encontré. Y sigo aquí. - ¿Cómo te hiciste esa cicatriz? Open Subtitles وقد وجدتها ولا زلت هنا من سبب لك هذه الندبة
    Oí un grito, La encontré en la jungla a medio kilómetro de aquí. Open Subtitles سمعتها تصرخ و وجدتها مستلقية على أرض الغابة بالقرب من هنا
    La encontré justo a tiempo, pero obviamente no pude ir a recogerte. Open Subtitles وجدتها بالوقت المناسب لكن بالتأكيد لا يمكنني المرور عليكِ الليلة
    Y lo hice, finalmente encontré esa inspiración, pero La encontré en el lugar más improbable e inesperado. TED وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا.
    Por cuarta vez, estaba recogiendo mangos... y ella ya estaba inconsciente cuando La encontré. Open Subtitles للمرة الرابعة، لقد كنت أجمع المانجا، وقد كانت فاقدة الوعي عندما وجدتها.
    La encontré en el tren entre los vagones intentando evitar al conductor. Open Subtitles وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر
    Como muchas de mis ideas, y muchas de las herramientas que utilizo, La encontré en el jardín. Soy un jardinero dedicado, TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.
    Ahí La encontré, delante de la chimenea, bajo su retrato. Open Subtitles وهناك حيث وجدتها هناك امام المدفأة تحت صورتها
    Y me alegré de verdad cuando La encontré viva. Open Subtitles لقد كنت سعيدا حقا عندما وجدتها على قيد الحياة
    Muchas veces La encontré llorando... en silencio, pero tu madre hizo un esfuerzo y me soportó. Open Subtitles عدة مرات وجدتها تبكي في ركن المطبخ ولكنها تمسكت بي
    La quiera o no, yo La encontré y me la quedo. Open Subtitles سواء كنت أحبها أم لا لقد وجدتها . أحتفظت بها
    La encontré a través de los anuncios. Open Subtitles لقد وجدتها من خلال إعلانات الحاجه.
    ¿No es algo? Cuando La encontré, atendía las mesas. Open Subtitles أليست غريبة , عندما وجدتها كانت مقدمة مشروبات
    La encontré junto al gong cuando ustedes derribaban la puerta. Open Subtitles لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب
    La encontré en lecciones que había aprendido tempranamente en la vida acerca de cómo la creatividad puede sobrevivir a su propio fracaso. TED وجدته في الدروس التي تلقيتها في بداية حياتي والتي علمتني كيف أن الإبداع يمكنه أن يتغلب على الفشل.
    Y esa pequeña tapa azul de botella que se ve en el fondo, en el momento en que La encontré, en realidad era el hogar de este pequeño cangrejo ermitaño. TED وفي الخلفية ، إذا تمكنتم من الرؤية هذا الغطاء الأزرق. وفي الوقت الذي وجدته كانت في الحقيقة بيتا لهذا السلطعون الناسك
    Está estropeada por la lluvia porque La encontré en un rincón de un jardín. Open Subtitles هذا مُعالج بالهواء لأنّي وجدته في الحديقة.
    La encontré en la clínica, administrándose fluidos intravenosos. Open Subtitles لقد وجدتُها في العيادة وهي تعلّق لنفسها محاليل وريديّة
    Ahí La encontré la primera vez. Open Subtitles ذلك حيثما وَجدتُها للمرة الأولى،
    La encontré. Esas manchas en su lomo parecen alas. Open Subtitles لقد عثرت عليها ، وهذه المناطق التي على ظهرها تبدو كالأجنحة
    La encontré 30 años atrás. Era un hombre diferente físicamente. Open Subtitles عثرت عليه قبل نحو 30 عاما تقريبا كنت رجلا مختلفا جسديا، مثلكما مجتمعين
    La encontré y la cuidé hasta que sanó. Open Subtitles لقد وجدت لها واعتنوا بها العودة الى الصحة.
    Quedó guardada en el depósito... pero La encontré con Eddie. Open Subtitles بطريقةٍ ما أصبحَ مدفوناً في الأعماق في الخزنِ. لكن إدي و وَجدتُه
    La perdí cuando tenía como diez años, y La encontré esta mañana enterrada en mi patio. Open Subtitles أضعته عندما كان عمري 10 سنوات ووجدته هذا الصباح مدفونا في حديقتنا الخلفية
    Entré en la habitación y allí La encontré, acostada, quieta como un pajarito. Open Subtitles دخلت الى حجرة النوم ووجدتها كانت نائمة هناك صغيرة مثل العصفور
    La encontré un barco. Estaba en estado de shock. Open Subtitles لقد عثرتُ عليها على متن قارب كانت فى صدمه
    Un día llegue a su casa, y La encontré en el jardín vestida de novia boca abajo en el baño de los pájaros. Open Subtitles فعندما كنت اذهب لها اجدها في الحديقة مرتدية ثوب عرسها وراسها غائص في حوض الطيور
    La busqué por todos lados y no La encontré. Open Subtitles قُمتُ بالبحث عنها كثيراً ولكن لم أعثر عليها.
    Abrí un tinto, oí un ruido en la biblioteca, y La encontré. Open Subtitles فتحتُ قنينة أحمر غامق، سمعتُ ضوضاء في المكتبة، ووجدتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus