"la epa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكالة حماية البيئة
        
    • هيئة حماية البيئة
        
    • قانون حماية البيئة
        
    • وكالة الحماية البيئية
        
    • إي بي أي
        
    • وكالة الولايات المتحدة الأمريكية لحماية البيئة
        
    • خطة العمل الإسبانية
        
    Incautados en la frontera de Segbe y entregados a la EPA. UN صودرت عند حدود سيجبي وتم التخلي عنها وتقديمها إلى وكالة حماية البيئة
    ii) Método 8080 de la EPA: Plaguicidas organoclorados y PCB; UN ' 2` طريقة وكالة حماية البيئة 8080: مبيدات الآفات الكلورية العضوية والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور؛
    En el 2003, según mis estudios, fue prohibida en la Unión Europa, pero ese mismo año, la EPA de Estados Unidos volvió a registrar el producto. TED عام 2003, بعد ابحاثي, تم منعها في الاتحاد الاوروبي لكن في نفس السنة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة اعادة تسجيل المركب
    la EPA y el NSC dependiente de él constituyen el NCB. UN إن هيئة حماية البيئة ولجنة التوجيه الوطنية المنشأة في إطارها تشكلان هيئة التنسيق الوطنية.
    En 2005 se aprobó la promulgación completa o parcial de otras 41 disposiciones legislativas sobre el medio ambiente con el fin de facilitar el uso del mecanismo de observancia previsto en la EPA. UN وفي عام 2005، وُضعت لوائح تنص على اعتبار 41 تشريعا آخر أو أجزاء من تشريعات أخرى قوانين بيئية للتمكن من استخدام آلية الإنفاذ في إطار قانون حماية البيئة.
    la EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. UN ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل.
    Y todos esos puntos negros son los inventarios de liberación de tóxicos que son monitoreados por la EPA. TED وكل هذه المربعات المنقطة هي كل الإنبعاثات السامة التي تراقبها وكالة حماية البيئة.
    La Casa Blanca va a presionar a la EPA. Open Subtitles البيت الأبيض أوقع وكالة حماية البيئة تحت ضغوط شديدة
    la EPA lo quitó del mercado hace dos años. Open Subtitles وكالة حماية البيئة سحبته من الأسواق من عامين
    Para que nadie nos denuncie a la EPA. Open Subtitles لكي لا يحدثنا أي شخص من وكالة حماية البيئة
    ¿Quieres buscar sitios de limpieza de la EPA, o lo hago yo? Open Subtitles أتودّ البحث عن مواقع تطهير وكالة حماية البيئة أو أفعل أنا؟
    Además, la EPA nos multará por emanación intencional de una especie peligrosa en el ambiente. Open Subtitles أيضاً، وكالة حماية البيئة ستجدنا لإطلاق أنواع خطرة في البيئة عمداً.
    Hace cinco o seis años, Isley negoció un acuerdo para el desarrollo de bosques a pesar del desacuerdo de la EPA. Open Subtitles قبل خمس،ست سنوات،ايزلي توسط لصفقة تنمية الغابات على الرغم من معارضة وكالة حماية البيئة
    Mi amigo de la EPA acaba de mandar la orden de inspección por fax al oficial del puerto. Open Subtitles زميلي في وكالة حماية البيئة أرسل للتو أمر تفتيش إلى رئيس الميناء
    Lo máximo que he podido encontrar ha sido un jaleo con la EPA cuando abrieron la primera planta, pero fue hace casi 40 años. Open Subtitles أفظع ما تمكنت من إيجاده هو بعض الجدل مع وكالة حماية البيئة عندما افتتح مصنعه الأول، لكن هذا كان قبل 40 عام.
    la EPA se creó en 1995 en virtud del decreto 9 de 1995. UN أُنشئت هيئة حماية البيئة في عام 1995 بمقتضى الإعلان 9 لعام 1995.
    Sin embargo, en la Estrategia de Conservación de Etiopía esa responsabilidad se encomienda a la EPA. UN غير أن الاستراتيجية الإثيوبية لحفظ البيئة توكل هذه المسؤوليات إلى هيئة حماية البيئة.
    88. la EPA de 2002 es el principal texto legislativo sobre medio ambiente. UN 88- يشكل قانون حماية البيئة لعام 2002 التشريع البيئي الرئيسي.
    92. la EPA prevé una tasa verde basada en el principio de " quien contamina paga " . UN 92- يقضي قانون حماية البيئة بفرض ضريبة بيئية على أساس مبدأ تغريم الملوِّث.
    la EPA de los EE.UU. no ha proporcionado una evaluación de esas alternativas. UN ولم تقدم وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة تقييماً لتلك البدائل.
    Sé que la EPA no te pudo mandar a la cárcel. Open Subtitles إي بي أي إنه ما كان قادر على وضعك جانباً
    Las muestras deberían analizarse utilizando un método aprobado. Si no existen métodos aprobados, se recomienda la adopción de los métodos 5030 y 8240 de la EPA de los Estados Unidos; UN (ج) يجب تحليل العينات باستخدام أسلوب معتمد، وفي حال عدم توافر أساليب معتمدة، يوصى باعتماد أساليب وكالة الولايات المتحدة الأمريكية لحماية البيئة 5030 و8240؛
    93. la EPA define el subempleo como los ocupados que: a) desean trabajar más horas de las que actualmente trabajan; b) están disponibles para ello, y c) han trabajado menos de un límite de horas determinado, lo que en España se considera jornada completa, es decir, 40 horas semanales. UN 93- تعرف خطة العمل الإسبانية الأشخاص المستخدمين استخداماً ناقصاً باعتبارهـم أشخاصاً مستخدَمين: (أ) يودون العمل لعدد أكبر من عدد ساعات العمل الحالي؛ (ب) وجاهزون للقيام بذلك؛ (ج) ويعملون أقل من عدد معلوم من ساعات العمل هو 40 ساعة كاملة في الأسبوع في إسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus