"la espada de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيف
        
    • السيف من
        
    • السيف ذو
        
    • السيف في
        
    • السيف مِنْ
        
    • السيّف
        
    Este balance muestra que el planeta en el que vivimos aún está bajo la espada de Damocles de la inseguridad. UN وهكذا، لم يعد كوكبنا بعيدا عن سيف ديموقليس لانعدام اﻷمن.
    Empieza a desaparecer la espada de Damocles que todos estos años se ha cernido sobre nosotros. UN فقد بدأنا في إغماد سيف داموكليس الذي كان مسلطا على رؤوسنا طيلة هذه السنوات.
    A veces, hasta se sustituye la espada de la bandeja por un abanico. Open Subtitles وفى الواقع أحياناً لا يوضع على الحامل سيف قصير
    Ese hombre me ha insultado, ha roto la espada de mi padre, me ha hecho golpear y ha maltratado a la mujer que amo. Open Subtitles الرجل أهاننى و كسر سيف أبى اسمحوا لى أن اكسر و العذاب الذى أصاب من أحب
    ¿No es la espada de su padre la del salón? Open Subtitles هل ذلك سيف والدكِ الموجود في الأعلى في غرفة الرسم؟
    Decidme dónde puedo encontrar a los Mosqueteros... y os devolveré la espada de vuestro padre. Open Subtitles قل لي أين أجد الفرسان ؟ وسأعيد لك سيف والدك
    la espada de la justicia será tuya, cuando estés lista. Open Subtitles هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة
    Con la espada de mi padre y el poder de la rectitud terminaré con su tiranía para siempre, liberando a todos los que él esclavizó. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    Ching-su, el maestro quiere practicar la espada de Tai-chi por tres meses. Open Subtitles Ching su، الحاجات الرئيسية للمُزَاوَلَة سيف طي chi لثلاثة شهورِ
    Abby no ha confirmado que el otro metal con que tuvo contacto la espada de MacDonald fuese de otra espada. Open Subtitles آبي لم تأكد أن الخدوش على السيف من احتكاكة مع سيف آخر
    Tarta. Dulcepopular, cosa matemática rara y ahora, la espada de la rectitud. Open Subtitles مرحباً, مخبوزات مشهورة عملية رياضية دقيقة, والآن سيف العدالة
    Lo estoy. Pero me protege la espada de Cristo. Padre Brendan. Open Subtitles نعم , لكن سيف المسيح يحميني أنا الأب بريندون
    Cargas la espada de las Tormentas, que ha probado sangre de demonios. Open Subtitles أنت تحمل سيف العواصف وقد تذوق طعم دماء الشياطين
    Pero es "la espada de las Tormentas", que porta las almas de los hermanos de los dragones. Open Subtitles ولكنه سيف العواصف الذي يحتجز إخوة التنانين
    Esta es la espada de la verdad. En las manos de cualquier otro no es más que una pieza de acero, Open Subtitles هذا هو سيف الحق في يدي أي شخص، هو مجرد قطعةً من الحديد
    No ha habido daños, pero la espada de la Verdad debe estar en manos del Buscador. Open Subtitles .لم يحدث اذي، لكن سيف الحقيقه يعود ليد الباحث فقط
    Reza por que la espada de tu hermano sea más poderosa que su pluma. Open Subtitles يجب أن تأمل أن يكون سيف أخيك أكثر حدة من قلمه
    Nuestro General Zilong dijo que hace años tomó la espada de su abuelo y la conservó. Open Subtitles قائدنا زيلونج قال أنه منذ سنوات مضت قد أخذ سيف جدك واحتفظ به
    No podemos reclamar la corona... hasta que no saquemos la espada de esta maldita pared. Open Subtitles لا يمكننا أن نعلن العرش قبل أن ننتزع السيف من هذا الغمد اللعين
    Eres más inteligente de lo que pensaba , pero Cuidado , la espada de doble filo Open Subtitles أنت أكثر ذكاء مما كنت اعتقد، ولكن حذار، السيف ذو حدين.
    - ¿La espada de la roca? Imposible. Open Subtitles أنه السيف في الحجر؟
    Y... como el anterior Sr. Oscuro... sé que no dejarás de causar estragos, hasta que saque la espada de la piedra. Open Subtitles والآن بصفتي قاتماً سابقاً... أعرف أنّكِ لن تتوقّفي عن إحلال الخراب... -حتّى أنتزع ذاك السيف مِنْ تلك الصخرة
    El chico tiene la espada de los Dioses y se dice que la gente se está uniendo a él. Le he dado cinco amaneceres. Open Subtitles الفتى بحوزته السيّف و الناس يحتشدون للاستماع لكلمته أمهلته خمس فجور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus