"la estufa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموقد
        
    • الفرن
        
    • المدفئة
        
    • موقد
        
    • المدفأة
        
    • الفُرن
        
    • المُوقد
        
    • بالموقد
        
    • الطبَّاخِ
        
    Échale leña a la estufa, Mary Joe, y pon a hervir agua. Open Subtitles ضعي بعض الحطب في الموقد, ماري جو, واغلي بعض الماء.
    Es una mujer fuerte, pero quemaría la casa por limpiar la estufa. Open Subtitles إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد
    Para ti, Henry, tengo tu favorito en la estufa con un extra de todo. Open Subtitles بالنسبة لك، هنري، حصلت المفضلة لديك على الموقد مع كل شيء بقليل.
    Me pone de los nervios verte juguetear en la estufa. Pareces un tarado. Open Subtitles انت تدفعنى للجنون بهذا الملقط و الفرن انت اشبة برجل مجنون
    La temperatura del aire dentro de la estufa ha de ser medida y registrada. UN وينبغي قياس وتسجيل درجة حرارة الهواء في الفرن.
    Es el que ya tiene la estufa y la crucifixión en la ventana. Open Subtitles إنه الذي يحوي المدفئة , و الصليب على النافذة
    Y asegúrate de cerrar el gas cuando termines con la estufa. Open Subtitles تأكد من اطفاء موقد الغاز عند انتهائك من الطهي على الموقد
    Pero, caramba, hay que decidirse, o encendemos la estufa o la cocina. Open Subtitles لكننا علينا أن نقرر، أنطهو على نور المدفأة أم على الموقد
    ¿Recuerdas cuando saltó esa brasa de la estufa y prendió fuego la lana? Open Subtitles أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟
    Así, las vías de dolor se activan para retirar tu mano de la estufa caliente, por ejemplo. TED لذلك، يتم تنشيط المسارات الحركية لكي ترفع يدك من الموقد الساخن، على سبيل المثال
    ¡Enciende la estufa y hierve agua! Open Subtitles إذهبي واشعلي نار الموقد إستمري في غلي الماء
    Además, la estufa del barracón 4... que camufla la trampilla será eliminada. Open Subtitles علاوه على ذلك, الموقد الحديدى فى الثكنه4 هذا الذى يخفى باب الهروب, سوف يزال
    Quitaremos la estufa de hierro, esa que camufla la trampilla... Open Subtitles سوف نزيل الموقد الحديدى هذا الذى يخفى باب الهروب
    Unos días después la otra extendió la suya para tocar la estufa pero la retiró justo a tiempo. Open Subtitles .. وبعد عدة أيام ..كادت الأخرى أن تلمس الموقد ..ولكنها سحبتها بعيداً عنه في الوقت المناسب
    la estufa puede protegerse con un revestimiento de acero apropiado y situar el vaso de Dewar dentro de una jaula de tela metálica. UN ويمكن حماية الفرن بتبطينه بطبقة من الفولاذ المناسب ووضع وعاء ديوار داخل قفص من شبكة سلكية.
    Después de la escuela, iba a la tienda de la esquina y compraba una lata de ravioli de Chef Boyardee, que calentaba en la estufa como bocadillo vespertino. TED بعد المدرسة، كنت أذهب إلى المتجر الموجود في الزاوية وأشتري علبة من فطائر جبنة الشيف بويادري، وكنت أسخنها في الفرن كوجبة ما بعد الظهر.
    Mira cómo estás. Es Nochebuena y estás pegada a la estufa. Open Subtitles أنظري إلى نفسك إنّها عشية العيد وأنت تقفين أمام الفرن
    Mi marido ignoraba que puse el dinero en la estufa. Open Subtitles السّيد براون لم يكن عنده فكرة أنني أخفيت المال في الفرن
    Tienes suerte de que la estufa no esté encendida. Open Subtitles أنت محظوظ أن المدفئة ليست مشتعلة
    El viento es tan fuerte está constantemente soplando la llama del piloto de la estufa de parafina, por lo que la temperatura está bajando. Open Subtitles الرياح قويةٌ جداً، وهي تعصف بشعلة موقد التدفئة بإستمرار، فتنخفض درجة الحرارة
    la estufa, el fuego, lo que sea. Sólo caliéntense. Open Subtitles الموقد , المدفأة لايهم فقط إحصلوا على الدفئ
    Alguien dejo la estufa encendida. Ella encendio un cigarro. Open Subtitles لقد ترك أحدهُم الفُرن مُشتعِلاً وترك خلفه سيجارة
    Fue linda dejándote la estufa. Open Subtitles حسنًا، من لُطفها تركت لك المُوقد.
    cuando tenían dos años y ya sabían cómo caminar una de ellas se quemó la mano en la estufa. Open Subtitles عندما بلغتا عامهما الثاني، وفي بداية تعلمهم المشي أحرقت الأولى يدها بالموقد
    No hay problema, Roz. Hay una tetera con agua caliente en la estufa. Open Subtitles هناك a مغلاة الماء المغلي على الطبَّاخِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus