"la experta independiente encargada de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخبيرة المستقلة المعنية
        
    • للخبيرة المستقلة المعنية
        
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Sra. Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، مَجدَلينا سِبولفِدا كَرمونا
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان
    Expresando su agradecimiento a la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza por la importante labor realizada durante su mandato y considerando que es necesario proseguir el estudio en curso, UN وإذ تعرب عن امتنانها للخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع لما أنجزته من عمل هام في أثناء ولايتها وتقر بضرورة الاستمرار في الدراسة الجارية،
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    9. Decide renovar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, y le pide que: UN 9- تقرر تجديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، وتطلب منها ما يلي:
    9. Decide renovar, por un período de dos años, el mandato de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, y le pide que: UN 9- تقرر تجديد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، وتطلب منها ما يلي:
    La Oficina siguió asistiendo a la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza en materia de investigaciones y en la preparación y realización de sus misiones. UN وواصلت المفوضية مساعدة الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع عن طريق إجراء البحوث والتحضير لبعثاتها وتنفيذها.
    la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza opinó que, aunque en el Banco Mundial se producían cambios, era necesario ir mucho más lejos. UN ورأت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أنه بالرغم من حدوث تغير ضمن البنك الدولي، فإنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين فعله.
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، السيدة ماجدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    2. Invita a la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza a: UN 2- يدعو الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع إلى ما يلي:
    2. Invita a la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza a: UN 2- يدعو الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع إلى القيام بما يلي:
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    Informe de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona* UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا*
    Realizó misiones de investigación a Costa Rica y Egipto, así como una misión a Bangladesh junto con la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وقامت ببعثتين لتقصي الحقائق إلى كوستاريكا ومصر وببعثة مشتركة إلى بنغلاديش مع الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    56. la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza continuó examinando las políticas públicas desarrolladas en el ámbito de la protección social. UN 56- وواصلت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع دراسة السياسات العامة في مجال الحماية الاجتماعية.
    42. la Experta independiente encargada de examinar la situación de los derechos humanos en Somalia señaló que la discriminación fundada en el sexo se hallaba muy arraigada en la sociedad somalí. UN 42- أما الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال فقد لاحظت أن التمييز على أساس نوع الجنس يضرب بجذوره عميقا في المجتمع الصومالي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza (A/63/274) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع (A/63/274)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus