En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر التحفظ قد أبدي في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة يعتبر التحفظ قد أبدي في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدما في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر التحفظ مقدما في تاريخ تأكيده. |
b) Bina Agarwal (India), Yesim Arat (Turquía), Evelina Dagnino (Brasil) y Julia Szalai (Hungría), por un período comprendido entre la fecha de su confirmación por el Consejo y el 30 de junio de 2013. | UN | (ب) بينا أغاروال (الهند)، وياسيم آرات (تركيا)، وإفلينا داغنينو (البرازيل)، وجوليا سزالاي (هنغاريا) لفترة تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهم وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر التحفظ مقدما في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la declaración interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يعتبر الإعلان التفسيري صادراً في تاريخ تأكيده. |
En tal caso, se considerará que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmación. | UN | وفي هذه الحالة، يُعتبر التحفظ مقدماً في تاريخ تأكيده. |
b) Bina Agarwal (India), Yesim Arat (Turquía), Evelina Dagnino (Brasil) y Julia Szalai (Hungría), por un período comprendido entre la fecha de su confirmación por el Consejo y el 30 de junio de 2013. | UN | (ب) ياسيم آرات (تركيا) وبينا أغاروال (الهند) وإفلينا داغنينو (البرازيل) وجوليا سزالاي (هنغاريا) لفترة تبدأ من تاريخ إقرار المجلس لترشيحهم وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013. |