1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | ينظم هذا النظام الأساسي المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | ينظم هذا النظام الأساسي المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية |
La inestabilidad del tipo de cambio continuaba en 2009, lo que creaba dificultades para la gestión financiera de la Oficina. | UN | وتواصل عدم استقرار أسعار الصرف في عام 2009، فخلق تحديات في مجال الإدارة المالية بالنسبة إلى المكتب. |
Esto sin duda se aplica a la gestión financiera de la Organización. | UN | وهذا بالتأكيد هو الحال بقدر ما يتعلق الأمر بالإدارة المالية للمنظمة. |
Entre sus actividades figuran la sensibilización del sector público en cuanto al género, la reunión de información, el apoyo a las organizaciones de agricultoras y la gestión financiera de pequeños proyectos. | UN | وتشمل أنشطتها بعث الحساسية في القطاع العام تجاه نوع الجنس، وجمع المعلومات وتقديم الدعم لمنظمات المزارعات، واﻹدارة المالية للمشروعات الصغيرة. |
1. La contabilidad y la gestión financiera de todos los fondos regidos por el presente reglamento estarán sujetas a los procesos de auditoría interna y externa de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تكون حسابات كل الصناديق وإداراتها المالية التي تحكمها هذه القواعد خاضعة لعملية المراجعة الداخلية لحسابات الأمم المتحدة. |
El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal Internacional. | UN | ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية |
El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal Internacional. | UN | ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal Internacional. | UN | ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية |
Otra serie de puntos débiles es producto de la gestión financiera de proyectos financiados con recursos externos. | UN | وتنشأ مجموعة مستقلة من مواطن الضعف عن الإدارة المالية للمشاريع الممولة من الخارج. |
Por medio del Reglamento Financiero la Asamblea marca las pautas legislativas generales para la gestión financiera de las Naciones Unidas. | UN | ومن خلال نظامها المالي، تصدر الجمعية العامة التوجيهات التشريعية العامة التي تنظم الإدارة المالية للأمم المتحدة. |
Párrafo 1.1: El presente Reglamento regirá la gestión financiera de las Naciones Unidas, incluso la de la Corte Internacional de Justicia. | UN | البند 1 - 1: ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للأمم المتحدة بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | 1-1 يُنظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | 1-1 يُنظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | 1-1 يُنظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية. |
1.1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera de la Corte Penal | UN | 1-1 يُنظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Párrafo 1.1: El presente Reglamento regirá la gestión financiera de las Naciones Unidas, incluso la Corte Internacional de Justicia. | UN | البند 1-1 ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للأمم المتحدة بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Otra serie de puntos débiles se relaciona con la gestión financiera de proyectos financiados con recursos externos. | UN | وثمة مجموعة منفصلة من أوجه الضعف تتعلق بالإدارة المالية للمشاريع الممولة من الخارج. |
18. Las cuentas y la gestión financiera de todos los fondos regidos por los presentes procedimientos financieros se someterán al proceso de auditoría interna y externa [de la organización anfitriona]. | UN | ١٨ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لجميع الصناديق التي تحكمها هذه اﻹجراءات المالية لعملية المراجعة الحسابية الداخلية والخارجية ]التي لدى المنظمة المضيفة[. |
1. La contabilidad y la gestión financiera de todos los fondos regidos por el presente reglamento estarán sujetas a los procesos de auditoría interna y externa de las Naciones Unidas. | UN | 1 - تكون حسابات كل الصناديق وإداراتها المالية التي تحكمها هذه القواعد خاضعة لعملية المراجعة الداخلية والخارجية لحسابات الأمم المتحدة. |
El proyecto de Gestión Integrada de Programas también comprende la gestión financiera de los proyectos, la administración de la documentación y los sistemas de información para la gestión ejecutiva. | UN | ويغطي مشروع اﻹدارة المتكاملة للبرامج أيضا اﻹدارة المالية للمشاريع، وإدارة الوثائق ونظم المعلومات اﻹدارية التنفيذية. |
la gestión financiera de la Oficina es compleja y se efectúa por conducto de dos fondos fiduciarios separados. | UN | إنَّ المكتب مضطر لأن يتناول شؤوناً إدارية مالية معقَّدة عبر صندوقين ائتمانيين منفصلين. |
l. Suministro de capacitación y de información sobre la gestión financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz a los oficiales administrativos jefes, los oficiales financieros jefes y otros funcionarios de las misiones sobre el terreno; | UN | ل - توفير التدريب لكبار الموظفين اﻹداريين ولكبار موظفي الشؤون المالية ولغيرهم من موظفي البعثات الميدانية وعقد جلسات إحاطة عن اﻹدارة المالية لبعثات حفظ السلام؛ |
No obstante, ese total relativamente positivo encubre un posible problema para la gestión financiera de la Organización. | UN | 41 - غير أن هذا المجموع المعافى نسبيا، يخفي وراءه مشكلة إدارة مالية محتملة للمنظمة. |