"la gestión y la administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيم والإدارة
        
    • الإدارة والتنظيم
        
    • للتنظيم والإدارة
        
    • تنظيم وإدارة
        
    • والتنظيم واﻹدارة
        
    • بتنظيم وإدارة
        
    • بالتنظيم والإدارة
        
    • التدبير والإدارة
        
    • التنظيم والادارة
        
    • في التنظيم واﻹدارة
        
    • الشؤون التنظيمية والإدارية
        
    • وتصريف الشؤون الادارية
        
    • والإدارة والتنظيم
        
    Objetivo: Apoyar el mejoramiento continuo de la gestión y la administración en toda la Secretaría. UN الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. UN الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام.
    Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة
    Seis proyectos para todo el sistema y 1 examen de la gestión y la administración se incluyeron en la lista para años futuros. UN وأُدرجت ستة مشاريع شاملة للمنظومة بأسرها واستعراض واحد للتنظيم والإدارة في القائمة للأعوام المقبلة.
    Objetivo: Prestar apoyo para que siga mejorando la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN الهدف: دعم تحسين التنظيم والإدارة على نحو متواصل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Los puestos relacionados con la gestión y la administración representan el 7,9% del total de puestos. UN وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف.
    Estos principios se aplican a todos los aspectos de la gestión y la administración pública: de recursos humanos, financieros y de información, entre otros. UN وتنطبق هذه المبادئ على جميع جوانب التنظيم والإدارة العامة، ومن بينها: الموارد البشرية والمالية والمعلومات.
    EXAMEN DE la gestión y la administración DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Propongo consolidar y aumentar en el Departamento de Apoyo sobre el Terreno la capacidad de la Organización para supervisar la gestión y la administración sobre el terreno. UN وإني أقترح توحيد وتعزيز قدرة المنظمة على رقابة التنظيم والإدارة في الميدان، داخل إدارة الدعم الميداني.
    En su examen de la gestión y la administración en la UNESCO, la DCI recomendó que se eliminara el mecanismo, y esta recomendación ulteriormente se aplicó. UN وأوصت وحدة التفتيش المشتركة، في استعراض التنظيم والإدارة في اليونسكو، بإلغاء الخطة وقد نفذت تلك التوصية لاحقا.
    Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional (OMI) UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI): presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة الدولية للملكية الفكرية: الميزانية، والرقابة والمسائل ذات الصلة
    Examen de la gestión y la administración del Programa Mundial de Alimentos UN استعراض التنظيم والإدارة في برنامج الأغذية العالمي
    :: Examen de la gestión y la administración en la Organización Meteorológica Mundial UN :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين``
    Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    La Dependencia también realizó una preselección de los expedientes para el posible examen de la gestión y la administración de siete de las organizaciones participantes. UN وقامت الوحدة أيضا بفرز أولي للملفات من أجل إجراء 7 استعراضات محتملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial del Turismo (OMT) UN استعراض تنظيم وإدارة منظمة الأمم المتحدة العالمية للسياحة
    Cuando se preparara el presupuesto integrado para toda la organización, se esclarecerían las bases para la asignación y se armonizarían las definiciones de la asistencia a los programas, el apoyo a los programas y la gestión y la administración. UN وحين تعد الميزانية الموحدة للمنظمة كلها، فسيوضح أساس التخصيص مشفوعا بتعاريف منسقة للمساعدة البرنامجية والدعم البرنامجي والتنظيم واﻹدارة.
    El titular pondría en marcha y coordinaría las medidas relacionadas con la gestión y la administración de los recursos humanos, la administración financiera y la información para la gestión. UN وسيبدأ شاغل الوظيفة وينسق إجراءات تتصل بتنظيم وإدارة الموارد البشرية، والإدارة المالية، وقضايا المعلومات الإدارية.
    Un aspecto de esta cuestión es lograr una mayor eficiencia mediante el control de los costos asociados con la gestión y la administración y la mejora de las tasas de ejecución. UN وأحد ملامح ذلك زيادة الكفاءة عن طريق التحكم بالتكاليف المرتبطة بالتنظيم والإدارة وتحسين معدلات التنفيذ.
    Los representantes de dos grupos regionales pidieron a la UNCTAD que continuara sus esfuerzos para mejorar la gestión y la administración a fin de aumentar la eficacia y la eficiencia de sus actividades dentro de los límites de los recursos disponibles. UN وطلب ممثلا مجموعتين إقليميتين إلى الأونكتاد مواصلة جهوده لتحسين التدبير والإدارة من أجل زيادة فعالية وكفاءة أنشطة الأونكتاد في حدود الموارد المتاحة.
    Todo ello contribuye a dar forma al programa de desarrollo de las instituciones en diversos sectores, sobre todo en la esfera de la gestión y la administración públicas. UN وهذه القدرات تساعد في تحديد البرنامج المتعلق بالتنمية المؤسسية، ولا سيما في مجال التنظيم والادارة على الصعيد العام.
    Otro proyecto tecnológico importante emprendido por la Secretaría es el Sistema Integrado de Información para la Gestión, cuya aplicación contribuirá a uniformar y racionalizar la gestión y la administración en todos los lugares de destino. UN وهناك مشروع تكنولوجي آخر هام تضطلع به اﻷمانة العامة، وهو نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي سيساعد تنفيذه على تحقيق التوحيد القياسي والترشيد في التنظيم واﻹدارة في جميع أماكن العمل.
    JIU/REP/2010/10 - Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) UN JIU/REP/2010/10 - استعراض الشؤون التنظيمية والإدارية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    14. Actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI): examen de la gestión y la administración de la ONUDI. UN 14- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة - استعراض وحدة التفتيش المشتركة للادارة وتصريف الشؤون الادارية في اليونيدو.
    La tipología está concebida para utilizar de manera óptima el personal nacional dándole una función importante en la programación y en la gestión y la administración. UN 9 - وقد صُممت الدراسة بحيث تكفل استخدام الموظفين الوطنيين أفضل استخدام، لمنحهم دورا بارزا في البرمجة والإدارة والتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus