Objetivo: Apoyar el mejoramiento continuo de la gestión y la administración en toda la Secretaría. | UN | الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية |
Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. | UN | الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام. |
Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة |
Seis proyectos para todo el sistema y 1 examen de la gestión y la administración se incluyeron en la lista para años futuros. | UN | وأُدرجت ستة مشاريع شاملة للمنظومة بأسرها واستعراض واحد للتنظيم والإدارة في القائمة للأعوام المقبلة. |
Objetivo: Prestar apoyo para que siga mejorando la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | الهدف: دعم تحسين التنظيم والإدارة على نحو متواصل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Los puestos relacionados con la gestión y la administración representan el 7,9% del total de puestos. | UN | وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف. |
Estos principios se aplican a todos los aspectos de la gestión y la administración pública: de recursos humanos, financieros y de información, entre otros. | UN | وتنطبق هذه المبادئ على جميع جوانب التنظيم والإدارة العامة، ومن بينها: الموارد البشرية والمالية والمعلومات. |
EXAMEN DE la gestión y la administración DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA | UN | استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة |
Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | UN | استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Propongo consolidar y aumentar en el Departamento de Apoyo sobre el Terreno la capacidad de la Organización para supervisar la gestión y la administración sobre el terreno. | UN | وإني أقترح توحيد وتعزيز قدرة المنظمة على رقابة التنظيم والإدارة في الميدان، داخل إدارة الدعم الميداني. |
En su examen de la gestión y la administración en la UNESCO, la DCI recomendó que se eliminara el mecanismo, y esta recomendación ulteriormente se aplicó. | UN | وأوصت وحدة التفتيش المشتركة، في استعراض التنظيم والإدارة في اليونسكو، بإلغاء الخطة وقد نفذت تلك التوصية لاحقا. |
Examen de la gestión y la administración de la Organización Marítima Internacional (OMI) | UN | استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية |
Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI): presupuesto, supervisión y cuestiones conexas | UN | استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة الدولية للملكية الفكرية: الميزانية، والرقابة والمسائل ذات الصلة |
Examen de la gestión y la administración del Programa Mundial de Alimentos | UN | استعراض التنظيم والإدارة في برنامج الأغذية العالمي |
:: Examen de la gestión y la administración en la Organización Meteorológica Mundial | UN | :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين`` |
Examen de la gestión y la administración de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
La Dependencia también realizó una preselección de los expedientes para el posible examen de la gestión y la administración de siete de las organizaciones participantes. | UN | وقامت الوحدة أيضا بفرز أولي للملفات من أجل إجراء 7 استعراضات محتملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة. |
Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial del Turismo (OMT) | UN | استعراض تنظيم وإدارة منظمة الأمم المتحدة العالمية للسياحة |
Cuando se preparara el presupuesto integrado para toda la organización, se esclarecerían las bases para la asignación y se armonizarían las definiciones de la asistencia a los programas, el apoyo a los programas y la gestión y la administración. | UN | وحين تعد الميزانية الموحدة للمنظمة كلها، فسيوضح أساس التخصيص مشفوعا بتعاريف منسقة للمساعدة البرنامجية والدعم البرنامجي والتنظيم واﻹدارة. |
El titular pondría en marcha y coordinaría las medidas relacionadas con la gestión y la administración de los recursos humanos, la administración financiera y la información para la gestión. | UN | وسيبدأ شاغل الوظيفة وينسق إجراءات تتصل بتنظيم وإدارة الموارد البشرية، والإدارة المالية، وقضايا المعلومات الإدارية. |
Un aspecto de esta cuestión es lograr una mayor eficiencia mediante el control de los costos asociados con la gestión y la administración y la mejora de las tasas de ejecución. | UN | وأحد ملامح ذلك زيادة الكفاءة عن طريق التحكم بالتكاليف المرتبطة بالتنظيم والإدارة وتحسين معدلات التنفيذ. |
Los representantes de dos grupos regionales pidieron a la UNCTAD que continuara sus esfuerzos para mejorar la gestión y la administración a fin de aumentar la eficacia y la eficiencia de sus actividades dentro de los límites de los recursos disponibles. | UN | وطلب ممثلا مجموعتين إقليميتين إلى الأونكتاد مواصلة جهوده لتحسين التدبير والإدارة من أجل زيادة فعالية وكفاءة أنشطة الأونكتاد في حدود الموارد المتاحة. |
Todo ello contribuye a dar forma al programa de desarrollo de las instituciones en diversos sectores, sobre todo en la esfera de la gestión y la administración públicas. | UN | وهذه القدرات تساعد في تحديد البرنامج المتعلق بالتنمية المؤسسية، ولا سيما في مجال التنظيم والادارة على الصعيد العام. |
Otro proyecto tecnológico importante emprendido por la Secretaría es el Sistema Integrado de Información para la Gestión, cuya aplicación contribuirá a uniformar y racionalizar la gestión y la administración en todos los lugares de destino. | UN | وهناك مشروع تكنولوجي آخر هام تضطلع به اﻷمانة العامة، وهو نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي سيساعد تنفيذه على تحقيق التوحيد القياسي والترشيد في التنظيم واﻹدارة في جميع أماكن العمل. |
JIU/REP/2010/10 - Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) | UN | JIU/REP/2010/10 - استعراض الشؤون التنظيمية والإدارية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
14. Actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI): examen de la gestión y la administración de la ONUDI. | UN | 14- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة - استعراض وحدة التفتيش المشتركة للادارة وتصريف الشؤون الادارية في اليونيدو. |
La tipología está concebida para utilizar de manera óptima el personal nacional dándole una función importante en la programación y en la gestión y la administración. | UN | 9 - وقد صُممت الدراسة بحيث تكفل استخدام الموظفين الوطنيين أفضل استخدام، لمنحهم دورا بارزا في البرمجة والإدارة والتنظيم. |