"la hija" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • بنت
        
    • الابنة
        
    • الإبنة
        
    • البنت
        
    • أبنة
        
    • ابنته
        
    • الطفلة
        
    • ابنه
        
    • الأبنة
        
    • إبنه
        
    • إبنت
        
    • ابنتها
        
    • الفتاة
        
    Al mismo tiempo, la hija del autor le metía un objeto en el ojo. UN وفي الوقت ذاته قامت ابنة ديدريك بغز شيء ما في عين ويليامز.
    Sr. Presidente, le presento a la Srta. Julia Hayne la hija del coronel Hayne. Open Subtitles سيدي الرئيس هل لي ان اقدم السيدة جوليا هاين ابنة الكولونيل هاين
    Le prometí que dormiría en la... cama de la hija del gobernador. Open Subtitles لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم
    O ese tipo ama a la hija o encontró un nuevo respeto por la vida. Open Subtitles إما أن هذا الغبي يحب إبنة الرجل أو أنه أصبح يحترم الحياة البشرية
    "Cora Barnard, la hija de siete años del Dr. Walter Barnard, - Open Subtitles كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد
    Es la hija mayor del amo, de 15 años, que ya es veterana del matrimonio y del parto. TED إنها السيِّدة الابنة الكبرى، البالغة من العمر 15 سنة، والتي هي مُتمرِّسة على الزواج والولادة.
    La jefatura de la familia no es un cargo explícitamente relacionado con el género y habitualmente es la persona más capaz -- a menudo la esposa o la hija mayor -- quien asume esa responsabilidad. UN كما أن رأس الأسرة المعيشية لا يقتصر على أحد الجنسين وحده بل عادة ما يكون الشخص الأكثر قدرة وهو غالبا ما يكون الزوجـة أو الإبنة الكبرى التي تتحمل هذه المسؤولية.
    En cuanto a la hija, rogaré para que el Señor le otorgue su misericordia. Open Subtitles أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها
    Una vez, fue la hija de un político, pero eso es muy raro. Open Subtitles ما أن يحدث، سيكون لديهم ابنة سياسي ولكن هذا نادر جدا
    Srta. Carroll, tengo entendido que la hija de lord Edgwere vive aquí. Open Subtitles انسة كارول, لقد فهمت ان ابنة اللورد ادجوار تعيش هنا
    Bob Simón estaba arruinado y secuestró a la hija de su socio. Open Subtitles بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه
    Dime, la broma sobre el vendedor y la hija del campesino, ¿son reales? Open Subtitles أخبرني نكتت البائع و ابنة المزارع ؟ هل هم حقيقة ؟
    Tres años gastados en la hija de Ira Silverberg Y que obtengo? Open Subtitles إنها ثلاث سنوات قضيها مع ابنة ارا سيلفربيرغ وماذا حصلت؟
    En instantes, todos habían oido que el hijo de una de ellas era sospechoso de estrangular a la hija de otra. Open Subtitles .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى
    Yo también era un listillo. La cagué con la hija de un mal tipo. Open Subtitles لقد كنت فيما سبق ذكيا مثلك ولكنى تذاكيت مع إبنة الرجل الخطأ
    Todo este tiempo estuve criando la hija de alguien más... y ni siquiera lo sabía. Open Subtitles وطوال هذا الوقت , كنت أربي إبنة أناس آخرون ولم أدرك ذلك حتى
    la hija había muerto y al viejo no le gustaba mucho su yerno. Open Subtitles بنت الرجل العجوزَ كَانتْ ميتةَ وهو لم يكن يحب زوج أبنته
    El padre murió por lo menos seis meses antes que la hija. Open Subtitles إن موت الاب يسبق موت الابنة على الاقل بستة أشهر
    Desde 2004 se ha sustituido el Día de la hija por el Día del Padre. UN وقد حل يوم الإبنة محل عيد الأب اعتبارا من سنة 2004.
    Según algunas costumbres, se deja la educación y la preparación al matrimonio de la hija en manos de la madre. UN وفي إطار بعض التقاليد، يُترك تعليم البنت وإعدادها للزواج بصورة أساسية للأم.
    Ser la hija de un Senador es la unica razon por la que las ZBZ me querian, al principio Open Subtitles كوني أبنة عضو مجلس الشيوخِ السبب الوحيد الذي أرادتني به زي بي زي في المقام الأول
    Unas seis semanas antes de esa fecha la esposa del autor había dado a luz a la hija de la pareja. UN وكانت زوجة صاحب البلاغ آنذاك قد أنجبت منذ مدة قصيرة ابنته التي كانت تبلغ من العمر ستة أسابيع.
    Quiero decir, Dios, eso sobre los animales realmente me molesta, pero que me ignores, porque soy la hija del medio. Open Subtitles أنا أعنى ، يا إلهى ، ذلك الشئ بخصوص الحيوانات حقاً يزعجنى ولكنك تتجهالنى لأننى الطفلة الوسطى
    Si el ELCP está aquí y atacan a la hija del senador en nuestro propio suelo, tenemos que eliminarlos. Open Subtitles اذا كان أفراد الجيش الحر هنا و هاجموا ابنه السيناتور على أرضنا فيجب أن نقضى عليهم
    A la mujer no, a la niña. Quiero saber qué le ocurrió a la hija. Open Subtitles لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة
    No soy presumida, Octavia y no me importa que traigas a casa a la hija de un mercader pero detengámonos aquí, ¿podemos? Open Subtitles لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟
    la hija de Cathy y Edgar, ha crecido en los confines de la Granja, protegida por su padre... Open Subtitles كاثي إبنت إدجار تعيش ضمن حدود الجرانج تحت حماية أبيها
    La historia conmovible e inspirativa de la compleja decisión de una chica de abandonar a la hija que ella ama desesperadamente. Open Subtitles بالحكاية الملهمة التى تأسى لها القلوب عن القرار الصعب لفتاة شابة ابتعدت عن ابنتها التى تحبها حبا شديداً
    Esta semana recordemos la parábola del hijo pródigo, en nuestro caso de la hija. Open Subtitles هذا الأسبوع دعونا نتذكر مثال الأبن الضال، فِىَ حالتنا ، الفتاة الضاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus