a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.21/25; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/25 ؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.26/4 sobre la transición a un sistema de moneda única y, en particular, de los problemas que planteaba; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.26/4 بشأن الانتقال إلى نظام أحادي العملة، وخصوصا بشأن المشاكل المصادفة؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento GC.8/17; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.8/17؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.32/7; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.32/7؛ |
Adición Se actualiza la información proporcionada en el documento IDB.31/3. | UN | تُكمِّل هذه الإضافة المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/3. |
c) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.26/8 con respecto al marco programático de mediano plazo, 2004-2007; | UN | (ج) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.26/8 فيما يتعلق بالاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento GC.11/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.11/13؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.32/12; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.32/12؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.32/12; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.32/12؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/20; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/20؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/14; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/14؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.29/8-PBC.20/8; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.29/8-PBC.20/8؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.30/13-PBC.21/13; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13-PBC.21/13؛ |
a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento GC.9/10; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.9/10؛ |
(a) Toma nota de la información proporcionada en el documento GC.10/12; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.10/12؛ |
(a) Tomó nota de la información proporcionada en el documento GC.10/12; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.10/12؛ |
a) Toma nota de la información proporcionada en el documento IDB.33/3-PBC.23/3; y | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.33/3-PBC.23/3؛ |
40. El OSE tal vez desee examinar la información proporcionada en el documento antes mencionado y formular las observaciones que estime necesarias. | UN | 40- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه وأن تبدي ما تراه ضرورياً من تعليقات. |
1. El presente documento actualiza y complementa la información proporcionada en el documento IDB.34/6 sobre la aplicación del marco programático de mediano plazo para 2008-2011. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً واستكمالاً للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.34/6 المتعلقة بتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
Por el momento, el volumen de la contribución de Dinamarca, con arreglo a la información proporcionada en el documento DP/1999/CRP.6, debía describirse como " el mejor de los supuestos " . | UN | وفي الوقت الراهن، يجب وصف حجم مساهمة الدانمرك حسب ما أوردته الوثيقة DP/1999/CRP.6، بأنه أفضل السيناريوهات. |
la información proporcionada en el documento A/54/362 permite apreciar la magnitud de lo que se ha realizado en la esfera del derecho internacional. | UN | ٠٥ - وأضاف قائلا إن المعلومات المقدمة في الوثيقة A/54/362 تجعل من الممكن تقدير حجم العمل الذي تم الاضطلاع به في ميدان القانون الدولي. |