"la iniciativa de europa central" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبادرة أوروبا الوسطى
        
    • مبادرة وسط أوروبا
        
    • ومبادرة وسط أوروبا
        
    • ومبادرة أوروبا الوسطى
        
    • لمبادرة أوروبا الوسطى
        
    • لمبادرة وسط أوروبا
        
    • مبادرة بلدان وسط أوروبا
        
    • بمبادرة أوروبا الوسطى
        
    • الأعضاء في المبادرة
        
    Reunión de los Jefes de Gobierno de los Estados miembros de la Iniciativa de Europa Central UN اجتماع رؤساء حكومات الدول الأعضاء في مبادرة أوروبا الوسطى
    También participaron en la reunión el Jefe de la Secretaría Ejecutiva de la Iniciativa de Europa Central y el Jefe de la Secretaría para Proyectos de la Iniciativa de Europa Central. UN كما شارك في الاجتماع رئيس الأمانة التنفيذية لمبادرة أوروبا الوسطى ورئيس الأمانة العامة لمشاريع مبادرة أوروبا الوسطى.
    Acontecimientos de alto nivel de la Iniciativa de Europa Central UN الاجتماعات الرفيعة المستوى لبلدان مبادرة أوروبا الوسطى
    Actualmente Bulgaria preside dos organizaciones regionales: la Iniciativa de Europa Central y el Proceso de cooperación en Europa Sudoriental. UN وترأس بلغاريا الآن منظمتين إقليميتين، هما: مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central UN منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En la actualidad, la Iniciativa de Europa Central es el mayor foro intergubernamental de cooperación regional. UN ومبادرة وسط أوروبا هي الآن أكبر متندى حكومي دولي للتعاون الإقليمي. العضوية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Sin embargo, la tarea principal del Grupo de Trabajo de la Iniciativa de Europa Central era seguir la aplicación del instrumento en los Estados miembros de la Iniciativa. UN غير أن المهمة الرئيسية للفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى هي متابعة تنفيذ الصك في الدول الأعضاء في المبادرة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central UN منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 170 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central UN البند 170 من جدول الأعمال: منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Cooperación entre la Iniciativa de Europa Central y las principales organizaciones e instituciones internacionales UN التعاون بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى
    También manifestaron su voluntad de promover la cooperación con los países de la Cooperación Económica del Mar Negro y de la Iniciativa de Europa Central respecto de cuestiones de interés común. UN وأبدوا أيضا استعدادهم ﻹقامة تعاون في المسائل ذات الاهتمام المشترك مع بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود وبلدان مبادرة أوروبا الوسطى.
    Eslovaquia ha sido el país anfitrión de la Conferencia Ministerial de los Estados de la Iniciativa de Europa Central, celebrada en Bratislava. la Conferencia tuvo por objeto intercambiar información y examinar los medios para fortalecer la lucha contra la delincuencia internacional organizada. UN وقد استضافت سلوفاكيا في عاصمتها براتسلافا المؤتمر الوزاري لدول مبادرة أوروبا الوسطى وذلك بغية تقاسم المعلومات ومناقشة سبل تعزيز محاربة الجريمة المنظمة دوليا.
    El Sr. Cyörffy de Hungría, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Iniciativa de Europa Central, explicó la historia del establecimiento del Grupo de Trabajo y la adopción del Instrumento sobre las Minorías de esa entidad. UN وشرح السيد سيورتفي من هنغاريا، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالأقليات والتابع لمبادرة أوروبا الوسطى، وقائع إنشاء الفريق العامل واعتماد الصك الخاص بالأقليات في مبادرة أوروبا الوسطى.
    64. También se plantearon varias cuestiones y asuntos en relación con la labor de la Iniciativa de Europa Central y las disposiciones del Instrumento de la Iniciativa para la protección de las minorías. UN 64- وأثيرت أيضا عدة أسئلة ونقاط تتعلق بعمل مبادرة أوروبا الوسطى وبأحكام صك المبادرة الخاص بحماية الأقليات.
    Tomando en consideración las metas y los objetivos de la Iniciativa de Europa Central y sus mecanismos de cooperación encaminados a promover la cohesión y la solidaridad entre los países, UN إذ تضع في اعتبارها أهداف مبادرة وسط أوروبا وغاياتها وآلياتها للتعاون التي تهدف إلى تعزيز التلاحم والتضامن بين البلدان،
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central UN منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En el marco de la Red Universitaria de la Iniciativa de Europa Central se realizan intercambios académicos. UN ويُضطلع بالتبادلات الأكاديمية كجزء من شبكة جامعات مبادرة وسط أوروبا.
    La CEPE ha expresado su voluntad de cooperar con el Consejo de Ministros de los Estados del Báltico para prestar servicios similares a los prestados a la Iniciativa de Europa Central. UN وقد أعربت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن استعدادها للتعاون مع مجلس وزراء دول البلطيق لتزويدها بخدمات مماثلة للخدمات المقدمة إلى مبادرة وسط أوروبا.
    A este respecto, los países de la región se han manifestado dispuestos a actuar en cooperación con otras organizaciones e iniciativas regionales como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), la Iniciativa de Europa Central y la Cooperación Económica del Mar Negro. UN وفي هذا الصدد، أعربت بلدان المنطقة عن استعدادها للتفاعل مع المنظمات والمبادرات اﻹقليمية اﻷخرى، التي من قبيل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومبادرة وسط أوروبا والتعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود.
    B. Coordinación con la Cooperación Económica del Mar Negro y la Iniciativa de Europa Central UN باء - التنسيق مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقـة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Iniciativa de Europa Central UN التعاون بين الأمم المتحدة ومبادرة أوروبا الوسطى
    Los motivos por los que se solicita la condición de observadora para la Iniciativa de Europa Central son los siguientes: UN أسباب طلب الحصول على مركز المراقب لمبادرة وسط أوروبا
    Se adjunta a la presente el documento titulado " Recomendaciones de la Iniciativa de Europa Central sobre energía y transporte " , que se inspira en las conclusiones del seminario (véase el anexo). UN وتجدون طيه ورقة معنونة " توصيات مقدمة من مبادرة بلدان وسط أوروبا بشأن الطاقة والنقل " وهي تستند إلى النتائج التي توصلت إليها حلقة العمل (انظر المرفق).
    Comunicación relativa a la Iniciativa de Europa Central UN 23 - رسالة متعلقة بمبادرة أوروبا الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus