"la jefa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيسة
        
    • الرئيسة
        
    • القائدة
        
    • المديرة
        
    • الزعيمة
        
    • رئيسه
        
    • المسؤولة
        
    • المديره
        
    • زعيمة
        
    • رب العمل
        
    • ربة العمل
        
    • كما سلمه رئيس
        
    • المسئولة
        
    • رئيسةُ
        
    • بالرئيسة
        
    Las delegaciones dieron las gracias a la Jefa saliente del Servicio de Reasentamiento por sus esfuerzos infatigables en pro del reasentamiento. UN وشكر الوفود رئيسة قسم إعادة التوطين المنتهية ولايتها على جهودها التي لا تكل من أجل تعزيز إعادة التوطين.
    Pienso en la Jefa de enfermeras y el administrador del staff para empezar. Open Subtitles كبداية ، أعتقد أن رئيسة الممرضات و مدير المخزن يفيان بالغرض
    También confirmamos que la Jefa de sección Lee Soo Jin copió tu tarjeta de seguridad. Open Subtitles تأكدنا ايضاً ان رئيسة القسم لي سو جين نسخت بطاقة الأمن الخاصة بك.
    A las 4.30 de la tarde la Jefa les llamó y ellos le aseguraron que estaban de camino a Homs. UN وفي الساعة الرابعة ونصف بعد الظهر، هاتفت الرئيسة الموظفين المذكورين فأكدوا لها أنهم في طريقهم إلى حمص.
    Sí, la Jefa lo ha firmado, tal y como te dije que haría. Open Subtitles أجل، لقد وقعت الرئيسة على الطلب كما قلت لك أنها ستفعل.
    El ruso estaba con la Jefa Green cuando llegué, pero él se fue enseguida. Open Subtitles كان الروسي مع القائدة عندما وصلتُ إلى هناك، ولكنّه غادر على الفور.
    Después de todo, soy la Jefa de todo el maldito departamento de policía. Open Subtitles أعني ، بعد كل ذلك ، أنا رئيسة الشرطة اللعينة فقط
    Soy la Jefa de cirugía. Cada cosa que me digas tendré que usarla. Open Subtitles أنا رئيسة قسم الجراحة , كل شيء ستخبرني به سأستخدمه ضدّك
    Santo Padre, acordó una audiencia con la Jefa de prensa del Vaticano. Open Subtitles أيّها الأب الأقدس أنت طلبت حضور رئيسة دار الصحافة الفاتيكانية
    38. la Jefa de la Subdivisión de Asuntos Jurídicos, Medio Ambiente y Economías en Transición presentó ese tema. UN ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    La Reina es la Jefa del Estado, y en las Antillas Neerlandesas está representada por el Gobernador. UN والملكة هي رئيسة الدولة يمثلها الحاكم في جزر اﻷنتيل الهولندية.
    la Jefa de la Oficina, Sra. Elisabeth Stam, renunció a su cargo al final de febrero de 1998 tras completar un año de servicios. UN وقد تخلت رئيسة المكتب السيدة إليزابيث ستام عن وظيفتها في نهاية شباط/فبراير ١٩٩٨ بعد أن أكملت عاما واحدا في الخدمة.
    Pido a la Jefa de Protocolo que acompañe al Presidente hasta el estrado. UN أطلــب إلى رئيسة المراسم أن تصطحب الرئيس إلى المنصة.
    De conformidad con la decisión tomada anteriormente en la sesión el Consejo, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional escuchó una declaración, de la Jefa de la delegación del CICR ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    la Jefa de la Subdivisión recordó que la Mesa de la Comisión había transmitido al Presidente del Comité varias quejas de Estados miembros acerca de las actividades de ONG en los períodos de sesiones de la Comisión. UN وأشارت الرئيسة إلى أن مكتب لجنة حقوق الإنسان نقل إلى رئيس اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عدة شكاوى تقدمت بها في دورات لجنة حقوق الإنسان دول أعضاء بشأن أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    la Jefa afirmó en respuesta que la publicidad era un componente programático esencial, pero que no era opcional. UN وردا على ذلك، أكدت الرئيسة بأن الدعوة تشكل عنصرا أساسيا من عناصر البرمجة، غير أنها ليست اختيارية.
    la Jefa reconoció el valor enorme de la labor realizada por el Centro. UN وسلمت الرئيسة بما تتسم به الأعمال التي يقوم بها المركز من قيمة كبيرة.
    la Jefa tomó nota del llamamiento a que se presentaran mejores informes en esa esfera y respecto de la cuestión de género. UN ونوهت الرئيسة بالدعوة إلى تحسين الإبلاغ في هذا المجال وفي المجال الجنساني.
    ¿Tiene alguna idea de qué estaba haciendo la Jefa aquí anoche? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كانت تفعل القائدة هنا الليلة الماضية؟
    La Directora y la Jefa de Investigaciones y Capacitación explicaron que se apelaba a una gran variedad de criterios dependiendo de la naturaleza de la actividad y del tipo de servicios de consulta necesarios. UN فأوضحت المديرة ورئيس البحث والتدريب أن المعهد يلجأ الى معايير مختلفة تتوقف على طبيعة النشاط ونوع الاستشارة المطلوبة.
    ♪ Soy la Jefa ahora mismo... ♪ No vas a fingir No cuando hayas caído Open Subtitles ♪ أنا الزعيمة الأن ♪ ♪ لن أزيف هذا خصوصاً وانت مهزوم ♪
    Nada más acuéstate y déjame ser la Jefa. Open Subtitles أنت تكذب فقط الى الوراء و اسمحوا لي أن أكون رئيسه.
    Empecé a preocuparme y es cuando subí y hablé con la Jefa de enfermeras y me enteré por primera vez que él no se encontraba en su sistema. Open Subtitles لقد بدأت أقلق كثير و عدت إلى طابقه و تحدثت مع الممرضة المسؤولة و عرفت للمرة الأولى بأنه غير موجود في النظام
    - No quiero que entiendan. Soy la Jefa. - Eres la víctima... Open Subtitles لاأريد التفهم منهم أنا المديره - انتِ الضحية هنا -
    la Jefa de los Demócratas progresistas es la primera jefa de partido de género femenino, así como la primera Tanaiste (Viceprimera Ministra) mujer. UN 7-2-2 زعيمة الديمقراطيين التقدميين هي أول زعيمة حزب في البلد، كما أنها أول نائبة لرئيس الوزراء.
    Estoy parado al frente junto a la Jefa y me pregunta si lo puedo subir más. Open Subtitles نعم, بالضبط. أنا على الساحة مع رب العمل. وسألت إذا ما في وسعنا بعد بداية الصعود.
    Está bien. Soy Blair, la Jefa de Dorota. Open Subtitles إنها بخير (أنا (بلير) ، ربة العمل لـ (دوروتا
    Un expediente presentado a los miembros de la misión de investigación por las autoridades de Nagorno-Karabaj se anexó a la versión original del presente informe que la Jefa de la misión de investigación presentó a los copresidentes en Praga el 28 de febrero de 2005. UN أُرفق الملف الذي قدمته السلطات في ناغورني - كاراباخ إلى أعضاء بعثة تقصي الحقائق بالنسخة الأصلية من هذا التقرير كما سلمه رئيس بعثة تقصي الحقائق إلى الرؤساء المشاركين في براغ في 28 شباط/فبراير 2005.
    Sí, tú eres la que siempre está parloteando sobre que tú eres la Jefa. Open Subtitles أجل، أنتي من تثرثرين دومًا بأنكِ المسئولة
    la Jefa de Protocolo presentará los dignatarios al Secretario General y a la Sra. Ban Soon-taek. UN وستقدِّم رئيسةُ المراسم الشخصيات إلى الأمين العام والسيدة بان سون - تايك.
    La orden fraternal de la policía quiere tener un voto de censura en contra de la Jefa. Open Subtitles من أجل ماذا؟ تريد أخوية فرسان الشرطة أن تصوت على عدم الثقة بالرئيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus